政治
焦點
國家級警報「飛彈」用語錯誤 國防部致歉
記者:李承值 | 2024-01-09 16:35
國防部事後表示,惟簡訊英文用語,因疏忽未同步更新原系統用字、精準表達發射物係衛星而非飛彈,國防部向社會大眾致歉。(圖/報系資料照)
許多民眾的手機(9日)下午3點多大響,並接連收到2封國家級警報,內文描述中國發射衛星飛越南部上空,引發討論;對此,國防部事後表示,惟簡訊英文用語,因疏忽未同步更新原系統用字、精準表達發射物係衛星而非飛彈,國防部向社會大眾致歉。
國防部今日下午兩度發出國家級警報,引發民眾討論,內容為指出「防空警報」中國於15時04分發射衛星,已飛越南部上空,請民眾注意安全。若發現不明物體,通報警消人員處理。「Air raid Alert」Missile flyover Taiwan airspace,be aware。國防部(MND):02-27355979。
國防部表示,今日下午3時許,中共於四川西昌衛星發射中心,執行長征系列運載火箭搭載衛星發射任務。該火箭飛行路徑非預警飛越我本島南部上空,高度位於大氣層外。國軍運用聯合情監偵系統,周密掌握相關彈道動態、軌跡等資訊,並啟動空中威脅告警系統,以簡訊通告民眾提高警覺;惟簡訊英文用語,因疏忽未同步更新原系統用字、精準表達發射物係衛星而非飛彈,國防部向社會大眾致歉。
由於簡訊引發民眾驚慌,讓國民黨主席朱立倫質疑,第一次聽說發射衛星也可以發國家級警報,內文對衛星英文用語為「Missile」,這對外媒來說是飛彈。他認為,國防部這樣的警報,試圖誤導民眾,國防部應該說明清楚。