曹佑寧提到「小淨」好害羞 薛仕凌挑戰《八戒》配音壓力大
記者:粘湘婉 | 2024-05-16 21:01
薛仕凌(左)、曹佑寧分別飾演台語、多元語版的「八戒」。(圖/焦正德攝)
動畫片「《八戒》決戰未來」今(16日)公開台語、多元語版配音卡司,包括薛仕凌、曹佑寧、連俞涵、鍾欣凌、展榮、展瑞、導演邱立偉、製作人湯昇榮出席記者會。曹佑寧透露女友王淨先前就有配音經驗,「她說(配音)非常難,很有挑戰,叫我好好挑戰。」至於跟機器人「小淨」對戲,會不會想到女友,他笑回:「還是在想電影裡的『小淨』。」還是會專注在角色上。
薛仕凌、曹佑寧分別聲演台語、多元語版的「八戒」,先前製作人湯昇榮曾笑說其他版本配音卡司「不想輸給許光漢」。今薛仕凌、曹佑寧被問到這件事,兩人都說非常感謝許光漢配音的中文版,「光漢要先配,要對著空的畫面,他應該比較辛苦。」薛仕凌則表示在配音的過程中,壓力非常大,因為只能用聲音表演,「加上沒有對手演員跟眼神交流,所以刺激性又更大,雖然會想再嘗試(配音),但應該會滿痛苦的。」
鍾欣凌在片中從「婆婆」直接晉升當阿嬤,跟許光漢飾演的孫子,有段感人的祖孫情,鍾欣凌今搞笑說:「我以為進入豬界之後有機會和許光漢配一對,結果演的是八戒的奶奶,心情有點不美麗!」
電影裡許展榮、許展瑞飾演反派牛魔王身邊的兩個得力助手金角、銀角,被問到兄弟之間是否難免有較勁心態,許展榮大方承認想贏過弟弟,許展瑞則說:「有一次在配音室,老師說我挨打的聲音聽起來感覺不夠痛,我就是忍痛自己揍自己,讓聲音到位!」
「《八戒》決戰未來」一口氣推出國語、台語、多元語共3種版本,除了出席記者會的薛仕凌、曹佑寧、連俞涵,監製湯昇榮在現場更加碼透露台語版找來傅孟柏配音「三藏」,台語歌神王識賢變身「悟空」,多元語版則有王琄化聲「八戒奶奶」、莊凱勛聲演「悟空」。監製湯昇榮自信地說:「因為動畫經過長時間的醞釀和努力,我對這部作品有信心,也認為達到了台灣人應該都會感到很驕傲的水準,所以邀約演員配音過程都很順利。」「《八戒》決戰未來」將在5月31日全台盛大上映,6月7日台語、多元語版接力上映。
喜歡娛樂八卦的粉絲看過來~LINE社群搜尋:時報周刊娛樂好看爆
加入我們,娛樂圈大小事通通不漏接,每周還有獨家明星私密照只有這裡看的到
【時報周刊娛樂好看爆】→ https://reurl.cc/lgxRZj