融合西方及華人文化 《花木蘭》加碼推出中文版
記者:吳姵儀 | 2020-09-03 16:37
《花木蘭》劇照。(圖/迪士尼提供)
迪士尼經典動畫真人版《花木蘭》今(9/3)宣布將在全台加碼推出中文配音版,電影中不僅有令人驚呼的戰爭動作場面,更有讓人嘆為觀止的視覺饗宴,淋漓展現這位華人不朽女英雌發現自己能力、尋找自我定位的動人冒險;為了將迪士尼文化與華人文化融合一體,精彩重現華人歷史傳奇,精緻重現數百年歷史「木蘭辭」,並向經典動畫致敬,《花木蘭》不僅在紐西蘭打造皇城宮殿,更深刻研究華人文化、藝術、歷史和戰爭,希望以驚人製作打造一部有文化底蘊的史詩電影。
「《花木蘭》希望將迪士尼文化與華人文化融合一體。」製片傑克李德表示,而導演妮基卡羅除了尊重並致敬22年前動畫版,也堅持這部真人版電影能尊重「木蘭辭」的文化源頭,「我們希望製作一部具有深厚文化底蘊的史詩電影。所以這部電影的每個部門,對華人文化、繪畫、歷史和戰爭進行了研究。」編劇們亦表示:「最大的挑戰是創造新的東西,同時要能致敬華人歷史傳說與文學中的花木蘭故事。」
很難想像,《花木蘭》就像《魔戒》一樣,從高山到沙漠到竹林,許多基本場景竟然都是在紐西蘭拍攝。除了湖北、浙江,新疆鳴沙山沙漠,甘肅張掖丹霞地質公園與火焰山,甘肅麻扎村、敦煌和酒泉等20個大陸外景點外,許多場景都在紐西蘭拍攝,主要場景為奧克蘭庫姆片廠,而外景包括了阿胡里里山谷、麥肯齊區、普爾本、朗吉波、哈努阿、穆里懷和伍德沛。「最關鍵就是南島阿胡里里山谷。近千人拍攝一場戰爭,根本有如五零年代的義大利史詩電影。」導演表示主題曲致敬動畫版,盛大戰爭場面更致敬經典,「雪崩場景是最佳範例,真人電影展現雪崩強大爆發力,讓觀眾真實感受動畫變成現實。」
導演卡羅將花木蘭的史詩傳奇化為現實,期待觀眾能以非常真實的角度,重新體驗《花木蘭》激勵人心的精彩冒險,「花木蘭的故事深刻且觸及人心,希望觀眾可以完全沉浸在真人演出,體驗這故事的動人魅力。」《花木蘭》將於9月4日全台上映,9月11日加碼推出中文配音版。