3D動畫《孫行者傳》花6年打造西遊記 地表最強觀音大戰紅孩兒
《孫行者傳》孫悟空(左)和觀世音菩薩(中)聯手收服紅孩兒。(圖/數位領域電影文化)
台灣原創沉浸式3D動畫電影《孫行者傳》由導演莊家修耗時6年,率領團隊完成破百角色、50多個場景設計及3D化製作。故事描寫唐僧一行人西方取經之路因火焰山受阻,孫悟空為借芭蕉扇而對上牛魔王與鐵扇公主的英雄冒險故事,該片日前舉行立體3D沉浸式版本試映會,當角色栩栩如生浮現在觀眾眼前,大家無不驚呼:「太逼真了!」
為描繪出《西遊記》經典中的各個角色,並且讓人物以立體3D動態在大銀幕上各展神威,導演莊家修絞盡腦汁將原著的人物與場景經由電腦動畫、以電影敘事手法創作出奇幻造型及故事劇情。「依循恐怖谷理論,為了便於角色的動態表演與觀眾對角色的接受度,不能太接近真人。」最後選擇讓角色造型介於真人與卡通造型的混合,「另外依照原著的角色個性設計出符和的造型及身高,當角色對戲時才能達到鏡頭前視覺的平衡感。」
隨著主角們上山下海各種任務,片中還有許多神佛及妖兵等數百個次要角色,其中牛魔王赴海龍王之宴可說是一大看點,可愛的蝦兵蟹將現身時,立刻吸引孩子們的目光;另外,在電影中數度現身的觀世音菩薩,先是引紅孩兒上蓮花臺,再為對方套上「金箍兒」,成功收服紅孩兒的片段,雖是打鬥畫面,但身著白衣的觀世音菩薩臉上五官總帶祥和之氣,讓觀眾也能感受到觀世音菩薩以柔化剛的慈悲心懷。
導演莊家修表示,每個次要角色也都參考了大量的影像、圖片及文獻,以確定他們的外型特徵及武器,更重要的是忠實表達原著中對人性的描繪,「讓觀眾並不會因國籍或文化的差異而影響到觀影的感受。」
台詞部份必須將原著的文言文修改成現代人能接受的口語,又是另一項大工程,莊家修說:「劇本修改期間邀請各年齡層及不同行業的人讀劇本,並給予我們關於對白的建議,經過 60 幾次的修正才定稿。」再考量到動畫表情及對白嘴型,「最後在配音時,不論中英文配音員都會依嘴型最後再一次修正對白, 或依配音員當時的感情表達修改,有很多對白是在配音當時才完成。」《孫行者傳》10月14日全台上映。