台文館抄襲案!蹦世界認錯 對話紀錄公布「以為P圖就沒事」
國立台灣文學館日前爆發抄襲爭議,活動吉祥物「阿龍」遭一名中國大陸創作者Nora Qu指控抄襲自己的「嗷嗚龍寶_AoWu」。對此,廠商「蹦世界」和台文館原先雙雙否認,但Nora Qu曬出證據後,「蹦世界」和台文館也迅速認錯,「蹦世界」也再次貼出道歉聲明,並公布與員工的對話紀錄。蹦世界於18日晚間在臉書發聲,表示關於台灣文學館「阿龍圖像的版權抄襲事件」,由衷感謝各界對此事件的關心與指教,由於公司管理不周與疏漏,也再次對原創作者「童年Nora」及台灣文學館鄭重致歉。蹦世界指出在16日發出道歉聲明後,當天也隨即透過電子郵件向原創作者「童年Nora」聯繫致歉與後續事宜,並在17日夜間接到「童年Nora」委任之律師與蹦世界聯繫,接下來將進入法律程序,蹦世界也將尋求律師協助,祈望雙方能達成共識。蹦世界也針對事件發展再進一步說明,希望藉以釐清各界疑慮,蹦世界說明此專案因標案規格需求,由蹦世界聘請派駐台文館之駐點人員,以作為台文館之社群小編,該駐點人員之家人則為插畫提供者,因為專案的需要,於蹦世界完全不知情的狀態下,由該駐點人員將阿龍圖像提供予台文館使用,事情緣由,由台文館發出之聲明則可知悉。蹦世界貼出和小編的對話紀錄。(圖/翻攝自蹦世界臉書)隨後蹦世界負責人黃先生在尚未獲得確切實情前,判斷不清之下,在其個人臉書就此事件發表相關情緒抒發之文章,該文帶給各界不良之觀感,其已深刻檢討,也在此鄭重的向「童年Nora」及各界致歉。由於本案件將進入法律處理程序,雙方將交由律師協助,後續蹦世界將不再對外多回應,「再次感謝各界的關心,對於此次造成紛擾,也再次致上最深的歉意」。根據蹦世界的說法,事件在8日爆發後,台文館並未直接向蹦世界負責人要求提供證據核查,而是向小編詢問情況,因為過度信任小編,未尋求專家辨識提供的IG截圖,導致事態擴大。從聊天紀錄中可以看到,小編於16日中午12時27分聯繫蹦世界老闆,表示「我剛剛聯絡上我妹,她跟我說她真的是用別人的圖,但她不知道事情會這麼嚴重,所以當下聽到我說像中國的插畫,她很緊張P圖以為就沒事了,但不知道會報新聞報成這樣」、「她在網路上看到的圖,不知道是中國插畫家的」。回顧這起事件的開始,國立台灣文學館實境解謎遊戲的吉祥物「阿龍」創作者為「蹦世界」,台文館在介紹「阿龍」時,遭網友質疑與一名中國創作者的貼圖十分相似。而台文館也在在臉書發出聲明,表示「阿龍」為小編及其家人的共同創作,原始創作於2019年12月17日就已公開發布在個人IG帳號,「台文館小編及家人的創作發布時間早於中國創作者自稱創作時間將近3年,故台文館絕無侵害著作權之情事。」一名自稱是「原創作者」的中國繪師也在臉書發文駁斥,強調「嗷龍寶」是他本人的原創作品,且圖片的公開發布日期「全部都早於台文館」的公開發布日期,怒批創作遭到抄襲,「台文館的那張IG截圖P圖痕跡明顯漏洞太多」,隨後台文館也在臉書發布道歉聲明,表示接獲委託廠商告知,「『阿龍』相關圖像確實非為廠商原創,相關證據也是經由偽造產出」,並向原創作者及社會大眾表達誠摯歉意。
抄襲中國繪師 台文館控蹦世界「先抄襲後欺騙」提告 7標案送政風查核
國立台灣文學館實境解謎遊戲主視覺「阿龍」,確定抄襲中國繪師Nora Qu作品「嗷嗚龍寶」,掀起社會譁然。台文館館長今(18日)率主管及同仁召開記者會道歉,並證實委託廠商「蹦世界數位創意」限制性招標連續7年得標,總金額近1500萬元,已將7案送文化部政風處查核。台文館館長林巾力在記者會向Nora Qu、支持台文館人士以及社會大眾致歉,坦承館方有輕忽、失職,並委託廠商抄襲在先、欺騙在後,重創政府威信及形象。台文館掌握證據資料不足,無法即時驗證資料正確性,導致16日的回應中未直接提及創作者身分,確有不尊重著作人格權,並再次致歉。台文館除替先前否認抄襲、反控抄襲與道歉時未提及被抄襲者姓名止血,也表示絕不逃避陸繪師的跨海提告,同時謹記教訓,建立嚴格作業及查核流程,並以最高標準自我要求,希望各界繼續鞭策台文館,以及再度向Nora Qu道歉,表示已採取6作為:1. 主動送請文化部政風處查核2018年至2024年與「蹦世界數位創意」採購案資訊2. 懲處相關失職人員,員送考績委員會,館長林巾力、副館長蕭淑真已自請處分3. 對廠商駐點人員、廠商提出偽造文書、行使偽造文書刑事告訴4. 依《採購法》101條,提報拒絕往來廠商5. 對此次抄襲的2023年合約提出賠償訴訟6. 研議解約2024年合約另外,有關外界對蹦世界數位創意股份有限公司,自2018年連續7年取得台文館標案的質疑,台文館表示,其名稱全是「展覽數位內容建置採購案」。台文館指出,7件標案分別為2018年的163萬5000元、2019年175萬元、2020年237萬元、2021年236萬元、2022年224萬9100元、2023年224萬元,以及2024年224萬元。蹦世界連續7年以限制性招標取得標案,總金額1484萬4100元。台文館表示,已將7案全送文化部政風處查核,2018年至2023年的6標案均執行完畢,研議解約執行中的今年標案,也向廠商提出偽造文書告訴,金額暫待估。
吉祥物「阿龍」真的是盜版! 陸繪師要告了
國立臺灣文學館的龍年吉祥物「阿龍」,日前被質疑抄襲中國創作者的作品「嗷嗚龍寶_AoWu」,臺文館雖一度發聲明澄清,並出示截圖證明創作時間早於該名中國創作者,但該創作者隨後發布草稿紀錄,並指出該截圖中存在許多疑點,疑似P圖。爭議曝光後,臺文館今(17日)發出道歉聲明,認了台灣阿龍是盜版,已立即下架相關內容。對此,被抄襲的大陸繪師「童年Nora」想到近日遭到誤會、網暴,已聘請台灣律師,決定提告。根據嗷嗚龍寶創作者童年Nora在社群平台上的聲明表示,面對這起不當抄襲爭議,「一開始我也感到無助和困惑。作為一個個人創作者,要與資源雄厚的大單位機構對抗,實在是勢單力薄。更令人痛心的是,臺灣文學館(臺文館)和其合作方(蹦世界數字創意股份有限公司,蹦世界)在未對事實核實就貿然發表聲明,同時媒體在得知相關社交媒體賬號信息的情況下,未與當事人取得聯系便草率報道,內容存在失實偏頗之處導致輿論壓力一面倒,讓我在還未完全了解事情經過就遭受網絡聲浪的撻伐,且遭受不實謠言的衝擊和網絡暴力的困擾」,作為官方機構,童年Nora認為臺文館未盡事實調查的責任。關於館方和製作方的聲明,童年Nora認為聲明內容多次以"創作者"這樣泛泛而指,「缺乏及刻意淡化對我個人"童年Nora"及作品"嗷嗚龍寶"的明確提及,『嗷嗚龍寶』是我傾註心血的創作,此舉明顯這是對於創作者的不尊重,也對於我的著作人格權造成的嚴重的損害」。童年Nora更不滿,從一開始,臺文館與蹦世界態度似乎覺得發布幾份聲明稿就可將這一切單方面的傷害及網絡霸淩畫上句號,這種缺乏誠意的態度讓童年Nora感到萬分無奈和失望。所幸有許多原創作者、朋友及網友挺身而出支持,幫忙打氣、辯白。童年Nora還指出,「我注意到了許多原創作者也為我挺身而出,大家真摯的聲援讓我覺得很溫暖。我衷心希望,那些關註此事的品牌方、企業、各機構單位,不要因為這次的事件而對與那些優秀的創作者(團隊)的合作產生顧慮或削減預算」,認為這個世界上優秀的創作者如繁星點點,他們都等著被看到,他們理應得到尊重和機會。童年Nora最後表示,「為維護我的合法權益,消除這起爭議的不利影響,我已委託明富國際法律事務所@陳靜芳律師、顏均宇專利師通過法律途徑解決此事。同時,我會繼續專心創作,用更多優秀的作品回報大家的支持與愛護。另外,我會在個人IG( ID:tongnian_sn )、X(ID:NoraQu1124)同步更新這一聲明。最後祝福如圖」!被抄襲的中國繪師「童年Nora」想到近日遭到誤會、網暴,已聘請台灣律師,決定提告。(圖/翻攝自嗷呜龙宝AoWu臉書)
吉祥物「阿龍」爆盜版!台文館道歉認抄襲:相關證據也是偽造
國立台灣文學館捲入抄襲風波!今年2月館方推出吉祥物「阿龍」為活動代言角色,怎料有眼尖的網友發現,台灣阿龍疑似剽竊中國網友的創作,爭議曝光後,台灣文學館回應,該吉祥物是由網站小編與其家人共同設計,且早在2019年就已問世,強調絕無抄襲冒用,而一名中國繪師也發聲反擊,強調自己是「原創作者」,雙方各執一詞。事件延燒數日,台文館今(17日)發出道歉聲明,認了台灣阿龍是盜版,已立即下架相關內容。台文館本月10日在臉書發文表示,「阿龍」為小編及其家人的共同創作,原始創作於2019年12月17日就已公開發布在個人IG帳號,經對比查證,發現中國創作者的龍角色是在2022年11月11日首次發布於社群帳號,小編的創作比對方更早公開,因此絕無冒用的可能,「台文館小編及家人的創作發布時間早於中國創作者自稱創作時間將近3年,故台文館絕無侵害著作權之情事。」對此,一名自稱是「原創作者」的中國繪師也在臉書發文駁斥,強調「嗷龍寶」是他本人的原創作品,且圖片的公開發布日期「全部都早於台文館」的公開發布日期,怒批創作遭到抄襲,「台文館的那張IG截圖P圖痕跡明顯漏洞太多,也遲遲不肯交出證明這張截圖的IG連結。是為什麼呢?」要求台文館拿出證據。怎料才喊出絕無侵害著作權,6天後立馬自我打臉,台文館昨(16日)在臉書發布道歉聲明,表示接獲委託廠商告知,「『阿龍』相關圖像確實非為廠商原創,相關證據也是經由偽造產出」,並向原創作者及社會大眾表達誠摯歉意。台文館指出,除了就侵權行為依法向廠商求償外,也已立即下架相關委製內容,「未來將建立更為嚴謹的審查機制,秉持積極處理、實事求是的精神,把關圖文運用,以確保無侵害智慧財產權之情事。」
阿龍確定抄襲!台文館向原創者道歉:對廠商依法追究求償
台灣文學館「阿龍」抄襲爭議落幕,設計阿龍的「蹦世界數位創意」及台文館今(16日)先後發文道歉,其中台文館表示,經委託廠商告知確認阿龍相關圖像非廠商原創,且相關證據也是偽造產出。台文館為配合館內活動及龍年,推出阿龍作為「尋星之旅—文學星圖的展望」活動代表,立刻遭網友抓包圖像抄襲中國繪師Nora Qu創作的「嗷嗚龍寶_AoWu」,引爆不同見解網友戰火。台文館日前雖在臉書發文,指阿龍是小編及其家人共同創作,原始創作於2019年12月17日就公開發布在個人IG帳號;廠商創辦人更指「剛畢業沒多久同事,因為這件事她都躲在家裡不敢出門」,但再次遭到網友抓包疑似改圖,事件最終也以確定抄襲中國作品落幕。「蹦世界數位創意」在道歉聲明中指出,該公司駐點台文館小編之家人為插畫創作者,「由於該位創作者本人近期不在臺灣,本公司積極嘗試與本人聯繫以釐清細節,因此也耽誤了對外說明的時間」,等聯繫上後確定阿龍非其原創,「確實侵犯原創作者權益」並向台文館道歉。台文館則在短暫拒絕對外回應後,表示館方事發即責成廠商提出明確事證,經數日聯繫,廠商證實阿龍非原創,「在此向原創作者及社會大眾表達誠摯歉意」、「此事件損害本館聲譽與權益至深,本館將就廠商侵權行為,依據採購法及契約規定,進行求償並追究相關法律責任,也立即將本案相關委製內容下架」。
台文館抄襲延燒!陸創作者怒控「IG截圖P圖漏洞太多」 館方:不再回應此事
國立台灣文學館近日爆發抄襲爭議,活動吉祥物「阿龍」遭一名中國大陸創作者Nora Qu指控抄襲自己的「嗷嗚龍寶_AoWu」,並貼出草圖時間來證明,更表示台文館「IG截圖P圖痕跡明顯漏洞太多」,引起外界熱議,有大批網友要求館方公開創作者的IG帳號連結,不過台文館於今(16)日回應,表示創作者的IG帳號為個人隱私,因此不公開,相關事宜處理中。據了解,國立台灣文學館實境解謎遊戲的吉祥物「阿龍」創作者為「蹦世界」,台文館在介紹「阿龍」時,遭網友質疑與一名中國創作者的貼圖十分相似。而台文館也在在臉書發出聲明,表示「阿龍」為小編及其家人的共同創作,原始創作於2019年12月17日就已公開發布在個人IG帳號,「台文館小編及家人的創作發布時間早於中國創作者自稱創作時間將近3年,故台文館絕無侵害著作權之情事。」隨後「蹦世界」創辦人在臉書發文聲明,「雖然我明白這社會就是有人要刻意挑起爭執,我不主動但就是莫名會被捲入。手上的確有證明,也交給官方確認過,本以為告一段落」,並直言不公開IG帳號是為了保護同事,「我保護的是二十多歲畢業沒多久的同事,因為這件事她都躲在家裡不敢出門,不敢上班,不敢面對人群,她覺得每個人都用異樣的眼光看著她。被肉搜,被訊息轟炸,只好關帳號,每晚都在哭,我擔心她出意外遠比這事件來的多。從這刻我深刻的了解網路霸淩的可怕」。「蹦世界」創辦人更喊話中國大陸創作者Nora Qu,「對岸的創作者您好,在此事件之前我不認識您,連我同事也不認識甚至沒看過您的創作,我的確有2019年的創作證明,不管您是更早或較晚創作其實我都不在意,因為都是很好的作品,都是能夠帶給人們快樂的作品。很遺憾我們是用這種方式認識,希望是哪天我們發現了彼此的平行創作而結緣還能互相打招呼成為朋友」,不過這篇貼文後續也遭到刪除。不過Nora Qu於臉書社團「空罐速寫社」表示,「2024年5月10日晚上我的郵箱收到了一封標題為『抄襲可恥』的郵件。我打開郵件看了一下他發的視頻,本以為是在報道台文館抄襲我的嗷嗚龍寶,結果越看越覺得不對勁,報道的內容是說我抄襲了台文館」,因此Nora Qu決定出面解釋,貼出自己的「嗷嗚龍寶_AoWu」草圖時間來證明這是自己的原創作品,並指控「台文館的那張IG截圖P圖痕跡明顯漏洞太多,也遲遲不肯交出證明這張截圖的IG連結。是為什麼呢?」Nora Qu指控台文館IG截圖明顯P過,且有許多漏洞。(圖/翻攝臉書社團「空罐速寫社」)Nora Qu指控台文館IG截圖明顯P過,且有許多漏洞。(圖/翻攝臉書社團「空罐速寫社」)對此,根據《ETtoday新聞雲》的報導,台文館表示,由於考量IG帳號為個人隱私,因此不對外公開,相關圖像為委託廠商擁有。不過先前廠商確實有錄影,從小編的IG典藏中,調閱出「阿龍」原始創作在2019年12月17日的發文紀錄,確認絕無編造及抄襲。台文館也表示暫時不再回應此事,不過相關事宜處理中。
吉祥物「阿龍」鬧雙胞!中國網友控「台文館抄襲創作」:P圖痕跡太明顯
國立台灣文學館捲入抄襲風波!今年2月館方推出吉祥物「阿龍」為活動代言角色,怎料有眼尖的網友發現,台灣阿龍疑似剽竊中國網友的創作,爭議曝光後,台灣文學館回應,該吉祥物是由網站小編與其家人共同設計,且早在2019年就已問世,強調絕無抄襲冒用。對此,一名自稱是「原創作者」的中國網友也發聲反擊了。今年是龍年,國立台灣文學館為了配合館內活動,順勢推出「阿龍」作為吉祥物,不過就有網友發現,吉祥物「阿龍」與一名中國創作者的貼圖十分相似,質疑台文館是「盜版阿龍」。針對遭疑不是原創,台文館日前在臉書發出聲明,表示「阿龍」為小編及其家人的共同創作,原始創作於2019年12月17日就已公開發布在個人IG帳號,經對比查證,發現中國創作者的龍角色是在2022年11月11日首次發布於社群帳號,小編的創作比對方更早公開,因此絕無冒用的可能,「台文館小編及家人的創作發布時間早於中國創作者自稱創作時間將近3年,故台文館絕無侵害著作權之情事。」對此,一名自稱是「原創作者」的中國網友也在臉書發文駁斥,強調「嗷龍寶」是他本人的原創作品,且圖片的公開發布日期「全部都早於台文館」的公開發布日期,怒批創作遭到抄襲,「台文館的那張IG截圖P圖痕跡明顯漏洞太多,也遲遲不肯交出證明這張截圖的IG連結。是為什麼呢?」要求台文館拿出證據。
台灣文學巨擘辭世 《巨流河》作家齊邦媛享嵩壽101歲
台灣文學巨擘齊邦媛28日辭世,享嵩壽101歲,齊邦媛80多歲入住長庚養生村,並歷時4年創作自傳性小說《巨流河》,她以溫暖的筆觸勾勒戰火中的人性與家國巨變,為大時代留下註記,鉅作一出,立即震動華人世界。根據「中華民國筆會」29日晚間發出悼文,敬悼該會資深會員、英文季刊主編齊邦媛教授(1924年2月19日—2024年3月28日)。另據《中時》引述前中華民國筆會會長高天恩表示,台大外文系退休教授、作家齊邦媛近期因高齡身體況狀不佳反覆進出醫院,時而陷入昏迷,一些友人欲前往她所長居的養生村探望,都因其病情反覆未能成行,未料28日她已辭世。1924年出生於東北遼寧鐵嶺的齊邦媛,國立武漢大學外文系畢業,專精中國文學與英美文學,被部分人譽為「台灣文學之母」,她有系統地推動台灣現代文學英譯工作,讓台灣文學有機會揚名國際,透過文學打開了「文化交流之門」,更催生了台灣文學館。齊邦媛是行政院文化獎第34屆得獎人,文化獎網站指出,齊邦媛引介西方文學到台灣,將台灣代表性文學作品英譯推介至西方世界卓有貢獻,尤其在任《筆會季刊》總編輯時間,促成多位當代年輕作家作品登上國際,被尊為「永遠的齊老師」、「文學的知音」。2005年齊邦媛以80歲高齡開始撰寫回憶錄《巨流河》,歷時4年於2009年出版,這部作品由長城外的巨流河開始,到台灣南端恆春的啞口海結束,多描寫到軍閥割據、中日戰爭等歷史事件,既是反映中國近代苦難的家族記憶史,也是過渡新舊時代的女性奮鬥史。齊邦媛晚年自主決定住進「養生文化村」,並表示「我今年80歲,還有自己的生活要過」,她還為自己住處命名為「最後的書房」並開始寫下包含自己在內的時代,詩人席慕蓉和爾雅出版創辦人隱地均是長期與齊邦媛有聯絡的友人,席幕蓉曾表示「這是她此生唯一渴求自己務必要實現的願望」,如今傳出於29日凌晨辭世的消息,也引起書迷悼念。
出版社哀號「錯過報名」 台文館回應了
近日有不少出版社哀號,今年金典獎通知報名的方式改變,導致錯過報名,引發外界關注。對此,台灣文學館回應,會深刻檢討與改善,為避免有遺珠之憾,並秉持廣徵各方優秀台灣文學著作的精神,同時接受錯過第一階段報名者補件,於7月1日截止收件。台文館館長林巾力在台文館粉專發文,有關幾位出版界的朋友在臉書上,對於台灣文學獎金典獎報名機制的指正,台文館虛心受教,望請各界海涵;台灣文學獎金典獎自2007年舉辦至今,承蒙各出版社的建議與支持,每一年台文館都朝向更完善的方式邁進,包括徵選訊息的投放,以及宣傳方式,深切的盼望有更多優質作品參獎,大家一起努力讓台灣文學獎金典獎成為國內乃至國際重要的獎項。他說明,本年度參賽作品為191件,第一階段徵獎訊息自3月22日起,於文化部獎補助資訊網、國立台灣文學館官網、國立台灣文學館FB粉絲專頁、台灣文學獎官網、台灣文學獎FB粉絲專頁公告,第二階段徵件訊息則於6月2日起分別於國立台灣文學館官網、國立台灣文學館FB粉絲專頁、台灣文學獎官網、台灣文學獎FB粉絲專頁公告,為避免有遺珠之憾,並秉持廣徵各方優秀台灣文學著作的精神,同時接受錯過第一階段報名者補件,於7月1日截止收件。林巾力表示,台文館再次對於今年沒有即時報名的出版界夥伴表達歉意,對於宣傳的方法不夠周全以致造成來不及報名的狀況,台文館一定會深刻檢討與改善,「至於同仁若有態度不佳的地方,我們也一定會改善!謝謝大家的關注,讓臺文館可以變得更好!也懇請各界持續支持並給予指教。」
出席《台灣男子葉石濤》首映 蔡總統:厚植文化力走向國際
蔡英文總統昨(13)日傍晚與無任所大使林佳龍出席《台灣男子葉石濤》台北首映會時表示,就在上個月底,在全國文化會議上收到了許多文化先進的建議,後續也會努力讓政策更完善,政府將持續完善政策,厚植台灣的文化力,讓台灣走向國際。蔡總統致詞時表示,透過《台灣男子葉石濤》的問世,我們能夠回顧葉老的一生,見證他對台灣文學發展的重要貢獻,也向所有為台灣文學努力的前輩致敬。在影片中,許多跨世代的藝術交流和創作對話,也讓我們用更宏觀的視角,重新理解葉石濤的文學作品對當代的意義,他從很年輕的時候,就開始寫作,即使歷經不同的政權交替,他也用不同的語言堅持創作,不僅為台灣作傳,也為土地和人民的集體情感發聲。蔡總統說,葉石濤所論著的《台灣文學史綱》,就是第一部由台灣作家撰寫的台灣文學史,為台灣文學做出溯源和爬梳。特別是在戒嚴時期,沒有人敢碰觸這個題目,葉老精確地在歷史洪流和政權更迭之間,為台灣文學的源流發展,畫出了經緯及座標。蔡總統指出,國立台灣文學館在虫年已經升格為三級機構,有更豐沛的能量來呈現台灣的文學。厚植台灣的文化力,讓台灣走向國際,一直是政府的重要目標,這幾年來,完成了《文化基本法》、《國家語言發展法》的立法工作,也成立了文化內容策進院,支持文化產業的發展。相信葉老會樂意看到,更多的台灣人,更多的後生晚輩,都能夠帶著台灣主體意識的視角,繼續思索台灣的過去及未來。葉老說過,「沒有土地,哪有文學?」讓我們繼續耕耘,讓台灣這塊土地,孕育出更豐富的多元文化,也滋養出更多精采的創作。
立法院第三會期結束 游錫堃:朝野合作通過三大面向56法案
立法院昨(31)日完成第三會期最後一次院會,立法院長游錫堃致詞表示,此會期在各黨團合作下,除了通過「台鐵改革」、「聲援緬甸人民」等共同決議文外,也通過「國計民生」、「厚植教科文實力」及「捍衛生態」等三大面向的數十項重大議案,也順利通過《嚴重特殊傳染性肺炎防治及紓困振興特別條例》效期展延至2022年6月底,並調高預算上限至8400億元,以協助全國人民順利度過難關。游錫堃例舉說,為了促進居住正義,修正《所得稅法》抑制投機炒房;修正《住宅法》,調高社會住宅提供比例達40%;修正《都市更新條例》,提高容積獎勵、簡化拆除程序,加速危老建物重建;修正《土地稅法》,調整免徵增值稅的範圍,促進租稅公平;修正《貨物稅條例》鼓勵節能減碳、促進消費;在保障勞工與保護弱勢方面,制定《勞工職業災害保險及保護法》,修正《勞工保險條例》和《勞資爭議處理法》;《長期照顧服務法》的修正,將擴增長照服務能量,讓國人打拚沒有後顧之憂。在厚植教科文實力方面,立院通過《文化藝術獎助及促進條例》、《國立台灣歷史博物館組織法》、《國立台灣文學館組織法》與《國家重點領域產學合作及人才培育創新條例》,也制定《太空發展法》提振衛星產業鏈,整合我國半導體、資通訊、精密機械優勢產業,打造太空競爭力。游錫堃指出,立院為捍衛生態,保護動物方面修正《森林法》加重處罰盜伐以保護森林;修正《動物保護法》以更明確規範尊重動物生命的行為,並全面禁用捕獸夾;修正《獸醫師法》以保障飼主帶寵物看病的權益,守護陪伴國人的毛小孩。另外,游錫說,備受各界關注的「修憲委員會」在5月18日已正式啟動,修憲案共有56案,期盼經由修憲研討會與公聽會的舉辦凝聚社會共識,順利達成修憲任務。
故宮降級!台史博館、台文館升格 立委:盼故宮的編制不受影響
行政院研議將國立故宮博物院,自2級機關降為3級機關,但文化部下的國立台灣歷史博物館及國家台灣文學館,則將由4級機關升級為3級機關。藍委林奕華說,雖樂見台史博館、台文館升格,但盼故宮的編制與預算勿因降至3級機關而受影響。立法院司法及法制、教育及文化委員會舉行聯席會議,初審通過台史博館與台文館組織法草案,但仍須交由黨團協商。文化部將台史博館、台文館升格的原因是「要讓世界看見台灣」,綠委羅致政質詢,台文館的英文網頁豐富生動,但是台史博館網站的外文網頁介紹只有2頁,連網站都做不好,而且台南其他歷史建物景點都沒有英文導覽,「我們的歷史重鎮是這樣搞的?」林奕華則說,文化部提出的草案說明,重點在升級後,可有更多預算與人力,主管職等也不同,對比行政院長蘇貞昌日前指出,故宮降級後「編制不會受影響」,顯然是打臉蘇揆。林奕華表示,也許故宮改制第1年或第2年的編制不會減少,但蘇貞昌說故宮不會因降級受影響,「根本是騙不懂的人」。以3級機關的國立台灣美術館與現行2級機關的故宮相較,3級的國美館副館長為簡任11職等,主任祕書簡任10職等;故宮院長為特任,副院長簡任14職等、主任祕書簡任10職等,可知編制確實會因級別而不同。曾任國立歷史博物館、台北市立美術館館長的黃光男直言:「組織編制何等重要!沒有重大理由,改動還是慎重為好!」黃光男指出,故宮應為博物館的領頭羊,「藏品沒有高低,但就專業、收藏層次不同,所包涵的精神力量和高度也不同。」他舉例:「屏東車城的土地公廟和某個路邊街角的土地公廟,信仰者廣度會一樣嗎?」文化部長李永得回應立委質疑表示,台史博館、台文館升級與故宮完全不相關,文化部一向支持博物館發展。但林奕華提醒不應「雙標」,要支持各種博物館,給予足夠預算,不要在行政院組改時,又聽到李永得有不同的說法。
故宮將改隸文化部? 立委提案「故宮轉型法人」 年底完成評估
故宮傳出將改隸文化部引起各界議論,國立故宮博物院院長吳密察昨赴立院報告時表示,已啟動組織型態委託研究計畫。立委黃國書提案,認為故宮應思考轉型為行政法人的可能性,對此吳密察指出,故宮目前正在進行「最適組織型態委託研究計畫」,已邀集專家學者,參考國際級博物館做法和院方所堅持的原則,再衡量台灣現行法規進行組織型態改變的評估報告,其中討論已久的「行政法人」亦在規畫方向中,預計今年底完成評估報告。昨日立法院教育文化委員會,委員們關心故宮改隸文化部問題。立委萬美玲表示,故宮若改隸文化部,是否會緊縮編制或預算?吳密察強調,行政院長蘇貞昌曾在立院總質詢時明確表示,故宮若改隸文化部,「在人、錢上不會有所改變」,但萬美玲進一步質疑,若預算、員額都不會有所改變,那麼現行已運作得頗有成效的故宮,為何仍要規畫改隸文化部?立委林奕華、李德維等都指出,若故宮改隸於文化部轄下,勢必編制不同,以國立台灣美術館(三級機關)為例,館長為簡任12至13職等,副館長為簡任11職等,主任祕書簡任10職等;而故宮院長為特任,副院長簡任14職等、主任祕書簡任10職等。李德維更指出:「若故宮改隸文化部,意味將來將和升級的台灣歷史博物館、台灣文學館平起平坐?院內員工心聲如何?」吳密察強調,博物館實際因藏品和表現而有區別,但立委仍指出,「降為三級,可預期未來人力、物力都會遞減」畢竟應與其他三級機關平起平坐。立委並進一步詢問吳密察說:「現在是部長級,改隸變為局長,會接受續任嗎?」吳密察則表示,自己下周就65歲了,續任與否仍會考慮自己的能力、健康等問題,雖無法用「保證」二字,但自己作為院長,認為組織若要變動,最重要的原則是尊重專業,讓博物館量能發揮。