國文課本
」快訊/「鬼故事大師」司馬中原過世 享耆壽90歲
「鬼故事大師」作家司馬中原4日早上過世,據悉死因為急性肺炎,享耆壽90歲,他的遺體目前已被送往二殯。他的經典開場白「中國人怕鬼,西洋人也怕鬼,全世界的人都怕鬼」讓人留下深刻印象,如今成為絕響。據了解,司馬中原本名為吳延玫,是台灣國寶級鬼故事作家,被人稱為「鬼故事大師」,他寫過《狂風沙》、《荒原》、《失去監獄的囚犯》、《鬼話》等書,他曾獲國家文藝獎,散文《火鷓鴣鳥》曾入選國中國文課本,被視為「以文字描繪聲音」的最佳示範。司馬中原曾在電視台主持過《今夜鬼未眠》和《驚夜嚇嚇叫》等2個靈異節目,而司馬中原在中廣《午夜奇譚》中,把自己的所見所聞都說給大家聽,在當時成為熱門廣播節目。藝人郭子乾也在節目《綜藝萬花筒》模仿司馬中原,「中國人怕鬼,西洋人也怕鬼,全世界的人都怕鬼。恐怖喔!恐怖到了極點喔!」這句話讓人留下深刻印象。而司馬中原晚年失智,子女發現有一名32歲陌生女到他家博取信任,要他找仲介賣上億元豪宅,擔心父親真的被詐騙。90歲的司馬中原於4日上午過世,北市文山區里長吳融昊是他的兒子,目前已證實死訊,他說,父親之前摔倒送醫後就有急性肺炎。
小六課本一句「水泄不通的掌聲」 連老師也困惑
隨著108課綱不斷更改,近日一篇課文內容也引起家長們的議論,通常「掌聲」會使用綿延不覺、震耳欲聾來形容,但小六課文竟出現一句「水泄不通的掌聲」,不僅家長小孩直呼看不懂,老師們在授課前討論時,更一頭霧水不知道該如何解釋,網友幽默表示,「在水泄不通的掌聲中,響起了七竅生煙的批評聲」。課綱的更改增加了許多近代詩,在引用作家侯文詠短篇小品「夢幻全壘打」中有一段「就在水泄不通的掌聲之中,英雄被他祖母抓個正著,邊挨打邊求饒」引起了不少討論。有小六學生表示,「水泄不通」應該適用在很多人的時候或夜市裡面。家長們也對這段課文感到困惑,有家長指出,應該替換成「綿延不絕」才對。根據教育部辭典對「水泄不通」解釋為,連水也無法泄漏,指防備極嚴密、十分擁擠。並沒有對於掌聲或聲音的描述,但也有國小國文老師認為,這段課文是使用了「轉化修辭」,將抽象掌聲比喻成具體的水來形容,多閱讀幾次會覺得有些「生動」。儘管對於「水泄不通」的見解有出入,不少家長、老師仍認為,國文課本中的用詞應該更精確一些,以免誤導學生對於成語、形容詞的用法,深怕學生因此而誤用。
你被騙多年?課本「杜甫畫像」另有其人 竟是他腦補畫自己
許多人在學生時期,都會拿國文課本中的古人惡搞,唐朝詩人杜甫更是榜上有名,但其實杜甫畫像不是杜甫真的樣貌,是畫師蔣兆和以自己的長相虛構出來的,許多古人也是如此。冷知識bot在微博發文說,杜甫的畫像畫的其實是畫師自己,杜甫的畫像很早就被納入國文課本,10年前網路上更流傳多種「杜甫很忙」惡搞塗鴉。冷知識bot表示,很多人以為那是古人畫的,但它其實是已故現代畫家蔣兆和(1904-1986)在1959年的作品,當時他接受邀請要畫杜甫的畫像,但他看了古書都找不到形容杜甫樣貌的內容,所以他就拿自己的臉畫了。蔣兆和落款時寫,「丹青不知老將至,富貴於我如浮雲。千載豈知逢新世,萬民歡唱大同時。我與少陵情殊異,提筆如何畫愁眉。」綜合陸媒報導,因為古人沒相機,畫像的人力成本高昂,就算是名人也不一定能讓容貌畫像流傳,如果畫了經過千百年,畫像不一定能保存完好,這讓古人的長相很神祕。「杜甫很忙」惡搞塗鴉。(圖/翻攝微博)據了解,蔣兆和除了畫杜甫是「腦補」,畫其他古人時,也是拿親友跟名人當範本,如明朝醫藥學家李時珍,是醫學家岳父蕭龍友,宋朝天文學家祖沖之,以陸氣象學家竺可楨為原型。冷知識bot補充,畫劉徽、張衡、張仲景、僧一行、孫思邈等人也是如此。儘管如此,不少人說,「我覺得蔣先生主要是畫出了符合杜甫人物形象的神態吧」、「臉雖然未必一樣,但是那個感覺對了」、「畫中的杜甫早已不只是一個人,更是一類人」、「但畫的還挺貼切,彷彿就該是這個樣子」。臉書粉專魚漿夫婦笑說,「我們玩的杜甫,其實不是杜甫。」
國文課本哪篇古文必留? 網力推「這文」:嫁錯人下場很慘
教育部108課綱大量刪減文言文,從原本30篇直接砍了一半,其中顧炎武〈廉恥〉也被刪除。對此,北一女國文老師區桂芝相當不滿,她更痛批108課綱「無恥」,引發熱議。網友也因此好奇的在PTT八卦版討論,「除了出師表還有哪些古文,你覺得一定要保留的呢?」原PO於7日在PTT八卦版以「認真!以後國文課本的古文要留下哪些?」為題發文指出,他認為現在古文跟白話文的課文比例越差越多,若有幾篇古文非保留不可,自己則會選擇三國時代最有名的文章之一〈出師表〉,因為在眾多古文中〈出師表〉被後人評為「讀出師表不墮淚者,其人必不忠」,可見所佔的份量有多重。他也好奇求問網友,「除了出師表還有哪些古文,覺得一定要保留的呢?」此文一出,許多網友紛紛留言,〈赤壁賦〉、〈琵琶行〉、〈聲聲慢〉、〈諫逐客書〉、〈桃花源記〉。留言區中,得票數最高的則是清代作家袁枚的〈祭妹文〉,原因也各有不同,「祭妹文要保留,嫁錯老公的下場」、「祭妹文真的…男的人品差到男方家裡不好意思主動要結出婚約,她(袁枚的妹妹)還不肯」、「祭妹文必留」。
蘇軾不要哭!故宮展出《赤壁賦》真跡 眾人傻眼:這句成語竟錯千年
高中國文課本一定會教到蘇軾的《赤壁賦》,其中的一句「寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。」更是國文老師要求大家必須背起來的一段,「滄海一粟」這句經典的成語便是出自於此。然而,故宮最近展出蘇軾親筆所寫的《前赤壁賦》,被眼尖人發現寫的卻是「寄蜉蝣於天地。渺浮海之一粟。」讓許多網友不禁好奇「難道多年所學都是錯的嗎?」蘇軾是北宋非常著名的文學家、書畫家,不過他的仕途十分坎坷,一生清正卻懷才不遇。《赤壁賦》作於元豐五年,正值蘇軾因「烏臺詩案」遭貶官至黃州之時,蘇軾兩次泛遊赤壁,寫下了兩篇以赤壁為題的賦,後人因稱第一篇為《前赤壁賦》,第二篇為《後赤壁賦》。不過,故宮近期展出由蘇軾親筆所寫的《赤壁賦》,原文卻是「寄蜉蝣於天地,渺浮海之一粟」並非從小學到大的「滄海一粟」。對此中國大陸學者姜舜元就曾於2013年提到,也許是「滄」和「浮」字形相近,加上真跡只有少數人能看到,才會在傳抄或出版印刷過程中誤植。姜舜元也表示,「滄海一粟」指的是大海中的一粒米粟,「浮海一粟」則是浮在海面的一粒米粟,後者更具意境,也更加合理。對此,故宮也坦言,可能是後世抄寫錯誤,但其實上述兩者意思都說得通,目前通行最多的版本是「滄海一粟」。「滄海一粟」仍然收錄在教育部字典中,雖然多數人早已習慣這樣的說法,不過也讓人不禁感嘆,這流傳千年的錯誤,似乎還是會持續「輪迴」下去。雖正本寫的是「浮海一粟」,不過教育部的官網寫的還是「滄海一粟」。(圖/擷取自教育部重編國語辭典修訂本官網)
巷弄不唸「ㄋㄨㄥˋ」!正確讀音曝光 他驚呼:小三國語我會不及格
不少家長在教導孩子中文時常會因讀音的不同感到無所適從。近期就有位爸爸看了小三兒子的國文課本,意外發現自己平時說巷「弄」的讀音錯了半輩子,忍不住驚呼「我去考試一定不及格」。一名爸爸日前在臉書社團《小一聯盟》分享近期遭遇,當他看到目前就讀小三兒子的國文課本,在一個比較讀音的單元中,看到「弄」字有兩種讀音,分別為「ㄋㄨㄥˋ」與「ㄌㄨㄥˋ」。然而看向例句時,卻發現「我們住的巷弄(ㄌㄨㄥˋ)雖然狹小不便,但大家把環境弄(ㄋㄨㄥˋ)得十分乾淨」,讓這位爸爸驚覺,自己把「巷弄」的讀音念錯了大半輩子「小三國語好難啊,我去考試一定不及格」。課本內容曝光後,隨即引來家長熱議,「真的…就是跟著孩子重新學習的概念」、「我昨天還以為女兒寫錯,結果對了答案才知道是自己孤陋寡聞了」、「我家也是小三,看課本才知道是唸巷弄ㄌㄨㄥ、」、「小孩沒有我們先入為主的印象,學起來並沒有很難」、「ㄌㄨㄥ丶沒錯喔!我75年次的,也是學這樣」、「我小時候也是學ㄌㄨㄥˋ,是口語上大家積非成是」、「小時候就是學ㄌㄨㄥˋ啊,放在地址是弄,沒有改呀」、國中國文教科書編輯路過,巷『弄ㄌㄨㄥˋ』的音沒有變過」、「原來阿嬤的發音是對的(閩南台灣國語)。」(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本網站)此外,根據教育部重編國語辭典修訂本網站顯示,「巷弄」注音確實唸作「ㄒㄧㄤˋ ㄌㄨㄥˋ」,泛稱窄小的街道。
是「徹」還是「澈」? 網友訝異PO文:果然改成這樣
中文的字體及發音隨著時代推進,會有所變化,有些字近年經過修訂,可能會讓需要輔導孩子國文作業的父母出狀況。例如一些被改為「通用字」,會讓父母認為孩子寫作業有「錯字」,亦或者是孩子反倒認為是父母在使用錯字。近日有網友因「徹底」被改在網上發文,引發熱議。劉姓網友27日晚間在臉書社團「爆廢公社公開版」發文,他先是曬出國文課本其中一頁,印有並用黑筆圈出「澈底」的照片,並稱他記得小時候上課是「學徹底」,翻看學生的課本發現如今是「教澈底」。原PO因此專程上網搜尋確認,最終得知「果然改成這樣」。對於如今使用澈底,原PO連發數個疑似不滿意的表情符號。這貼文一經發出,許多網友紛紛回應「以前是學徹底」,其中有位母親表示要和兒子道歉,「我昨天才跟我兒子說是徹底,我兒一直說我是錯的,然後翻了課本給我看!跟你一樣的課文。」有部分網友認為修訂很失敗,「到底為什麼要改呢?三點水邊的澈,是用在形容水,清澈見底。」當中有網友認為教育部亂改,因此稱「教育部的人都是共匪來的」,被另位網友勸「不要凡事都要跟政治掛鉤,徹底跟澈底是相通的,這個從以前到現在都沒改過」,漢語隨著每個時期,取決於課本編寫者以及教育部政策有所不同,不同時期出現不同的寫法不代表是錯的。如今在《教育部重編國語辭典修訂本》網上,查詢詞目「徹底」僅會得到1個字詞結果「澈底」,澈底的釋義處表示澈底也作為「徹底」使用。根據該網說明,澈底出自《老殘遊記》第一七回:「我已澈底想過,只有不管的一法。」
鼓鼓自爆情事追過學姐 麋先生裝不知B.B.Call
畢業季來臨,麋先生特別推出畢業週記特別企劃,13日晚間9點直播特別邀請呂思緯(鼓鼓)參加,6人大合唱張震嶽的〈再見〉。鼓鼓畢業自內湖高中,麋先生興奮問起他關於學校畢業典禮砸水球的傳統,鼓鼓有些遺憾地表示當年遇到SARS疫情,所以取消了砸水球活動;麋先生再問鼓鼓畢業時是否曾被學妹要過扣子(表白之意),鼓鼓笑說:「沒有,倒是有被要過電話,我那個年代還是B.B.Call咧!」年齡相仿麋先生一度裝傻,忙說聽不懂何謂「B.B.Call」,眾人笑成一團。鼓鼓之後則反將一軍,問麋先生:「大家高中時有追過學姐嗎?」還大方率先自爆:「我就追過學姐,因為剛進學校對同齡的女生都沒什麼興趣。」聖皓看著小B,不懷好意地說:「沒有,因為你題目限定追高中學姐,如果你是說國小或國中,小B就可以回答有了。」小B被團員大開玩笑,態度大方地欣然接受,大夥笑鬧之際,聖皓又對另一位團員以諾開槍:「如果是問以諾,就要換另一種問法,『你高中有沒有追過學長的經驗』?」以諾笑說:「這樣講會被誤會啦!」而小B自認最瘋狂的事情,則是堅持走自己的路,原來小B的家族親戚都念會計,也都從事相關工作,他原本也念會計系,到了大三毅然決然改念美術,笑說自己非常反骨。聖皓和喆安是高中同學,聖皓爆料喆安對國文「異常有興趣」,「記得有一次我們第一堂是國文課,但到了下午最後一堂,喆安的桌上還是國文課本,果然是一整天都在複習國文的好學生。」麋先生團員中,聖皓、喆安和以諾都是道明中學的校友,因此特別在19日的道明中學畢業典禮上獻出驚喜祝福影片,展現對母校的誠意,也讓學生直呼驚喜。
台灣中文教學太貧乏 李佳芬:閱讀不被重視
國民黨總統參選人韓國瑜在台灣選舉行程走透透,最佳分身夫人李佳芬也不遑多讓,即使他今天再次飛往東南亞,替韓國瑜爭取當地僑胞支持,但昨日晚間仍出席立委林麗蟬針對新住民舉辦的親子教育講座,除重申雙語教育的重要性,也對台灣中文缺乏閱讀課程,學校中文教學內容貧乏表示憂慮,並強調台灣小朋友的閱讀能力一定要設法再加強。李佳芬昨晚以「國際移動力與雙語親子教育」為題,對新住民發表專題演講。她說,學生在校中文學得太貧乏,缺乏閱讀課程。以國小為例,若仔細翻過國文課本,1冊大概16課到18課,1個學期約有19週到21週,學到的課文還不到在學校的基本週數,反觀周邊國家可以到36課,而且閱讀的量很大,包括香港、新加坡中文閱讀的量都遠遠超過台灣。也因為閱讀在台灣未被真正重視,作文都拿來當成比賽,從來沒有教孩子如何去評論一篇文章,他認為,這才是語文重要的課程,不能因為我們自認中文是母語,就理所當然應該會中文。選戰開打後,李佳芬的輔選行程滿檔,昨晚還在與新住民座談,今天上午她又再次起程前往東南亞,爭取當地僑胞支持。李佳芬上午到桃園機場後並未受訪,僅簡單揮手致意,隨即在國安人員陪同下,前往候機。李佳芬此次將造訪印尼、馬來西亞、新加坡,在韓國瑜與張善政原訪美行程都已因故取後,李佳芬預計12月初將會訪美,預計拜訪華府、紐約、休士頓、洛杉磯、舊金山等城市的僑界為主,目前未安排與美國政界、智庫交流。