國語辭典
」 教育部 讀音 國語辭典 Threads 字典
心寬體「胖」不唸ㄆㄤˋ!正確讀音曝 她看國小兒作業驚呼:錯了30年
「心寬體胖」的「胖」原來不唸「ㄆㄤˋ」?一名家長日前在社群平台Threads上分享兒子國小國語考卷內容,意外發現自己唸錯多年的詞語,讓她驚呼「原來我錯了30幾年!」此貼文引發網友熱烈討論,許多人也表示同樣首次得知正確讀音,直呼「長知識了」。原PO近日上傳兒子國小的國語考卷照片,其中一題要求學生針對「胖」字的不同詞語寫出相異的讀音。題目舉出「肥胖」與「心寬體胖」兩個例句。原PO的兒子分別寫下「ㄆㄤˋ」與「ㄆㄤˋ」,但後者被老師用紅筆訂正為「ㄆㄢˊ」,讓她相當錯愕。她在貼文中寫道,「真是見識淺薄,原來我一直唸錯了30幾年,有人跟我一樣嗎?」並感嘆自己對語文的了解原來仍有盲點。貼文迅速引發共鳴,不少網友留言表示,「『心寬體胖』一直是ㄆㄢˊ沒錯喔」、「43歲了才知道,原來唸ㄆㄢˊ」、「我也是看到兒子作業才知道我都唸錯」、「至少20年前的小學就在教了」。也有家長分享,孩子上小學後,自己每天陪讀才發現不少字的讀音、筆劃或用法與以往認知不同,直呼「最近也跟著今年剛上小一的女兒,一起重新學國語了」。事實上,《教育部重編國語辭典修訂本》對此已有明確說明。「胖」若唸作「ㄆㄤˋ」,意指身體肥胖,如「肥胖」、「胖娃兒」;若唸作「ㄆㄢˊ」,則解釋為「安泰寬舒」,常見用法即為「心寬體胖」、「心廣體胖」等,詞源可追溯至《禮記.大學》:「富潤屋,德潤身,心廣體胖。」
親家注音不唸「ㄑㄧㄣ」!醫師搞錯揭教育部正確讀音 網:改到懷疑自己
注音符號是小學國語教育必修內容,學習各種詞彙的用法和讀音都相當重要,但隨著時代演進,常常出現意想不到的變化。最近小兒科醫師陳木榮在社群分享,他近年陪孩子讀書,才發現自己讀錯很多國字的讀音,舉例親家不是閃電「ㄣ」,教育部正確讀音為「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ」或是「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ˙」,引發網友熱烈討論。11日陳木榮醫師在臉書發文問大家「『親家』的注音是什麽?」,大多數人印象中親家讀作「ㄑㄧㄣㄐㄧㄚ」,但陳木榮醫師貼出教育部正確讀音,其實是「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ」或是「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ˙」。原來陳木榮醫師在育兒時,陪著孩子讀書後,才發現很多國字唸法與自己認知的不同,領悟到「先不要急著跟孩子說『你錯了』,因為常常在查完字典之後就要跟孩子說『原來是爸爸錯了』!」近日小兒科醫師陳木榮分享陪孩子讀書時,發現親家的親注音不是「ㄑㄧㄣ」,而是要用「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ」或是「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ˙」。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本)貼文底下掀起網友熱烈討論,很多人都無法理解為何很多詞彙注音都和小時候學的不同,「為什麼從閃電ㄣ變成ㄥ了?」、「教育部把很多詞彙注音一直改,改道我都懷疑自己平常說的對不對」、「還是無法接受高麗ㄌㄧˊ菜」、「蛤蜊,因同隔離,這個我最傻眼,以前都唸葛利」。在教育部辭典簡編本上,「親家」的注音確實是「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ」或是「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ˙」;而收錄古今用語的教育部重編國語辭典修訂本,「親家」的注音則是「ㄑㄧㄥˋㄐㄧㄚ˙」。
巫婆怎麼唸?教材標註「ㄆㄨㄛˊ」 網熱議:ㄅㄆㄇㄈ不跟ㄨ做朋友
巫「婆」的正確注音是什麼?有網友在社群平台上貼出一張照片,當中可見似乎是某本教材中,要小朋友「試著填入正確的注音」,其中一題是「巫婆」,但「婆」的注音卻被標為「ㄆㄨㄛˊ」,讓原PO驚訝直呼「我以為我學的是『ㄆㄛˊ』欸!」貼文吸引近55萬人瀏覽,網友紛紛留言討論注音的正確讀音,也有人表示教材恐怕是印刷錯誤。有網友於19日在Threads上發文分享教材內頁題目,請小朋友填入國字正確的讀音,但「巫婆」一詞的「婆」字竟被標註為「ㄆㄨㄛˊ」,讓原PO傻眼表示「我以為我學的是『ㄆㄛˊ』欸!」貼文一出,不少網友點頭表示,「ㄅㄆㄇㄈ中間不能有ㄨ,這絕對是錯了」、「不能有ㄨ」、「學校亂教」、「ㄅㄆㄇㄈ不跟ㄨ做朋友」、「絕對錯了,沒校稿有點扯」、「ㄆㄛˊ才是對的」、「我幼稚園就是寫ㄆㄨㄛˊ,結果被老師請家長來教訓一頓」、「印刷錯誤嗎?我看完Google一下,沒找到那種拼法」。還有人貼出教育部重編國語辭典修訂本的辭典截圖,可見「婆」的注音正確寫法確實為「ㄆㄛˊ」,並不是「ㄆㄨㄛˊ」。若透過教育部國語小字典的注音索引搜尋,也僅能查到「ㄆㄛˊ」,並沒有「ㄆㄨㄛˊ」的用法。其中,也有人認為「ㄆㄨㄛˊ」像是被後製貼上去的,「顏色很怪」、「總覺得那注音很像後製P上去的?完全不像是印刷在上面的字」、「沒人發現是為了流量自己後製的注音嗎」、「注音很像後期P上去的」;也有不少人表示,「標題寫著標出正確的注音,會不會其實原本被寫『ㄨ』、『ㄆㄨㄛˊ』的都是空白格,要小朋友填入正確注音」、「被搞混不知道正確是什麼了」、「其實感覺『ㄆㄨㄛˊ』比較合理」、「正確讀音真的就是『ㄆㄨㄛˊ』或『ㄅㄨㄛˊ』,只是注音把介音省略了」。(圖/教育部重編國語辭典修訂本)(圖/教育部國語小字典)
世代的差異!她被問「勞軍」意思詫異 驚呼:30歲以下沒聽過?
時代在進步,許多年輕人的用語,老一輩的人都沒聽過;相對的,過往的用詞,年輕人也會感到疑惑。媒體人錢怡君(錢子)近日發文分享她與小編的對話,對方竟沒聽過「勞軍」一詞讓她相當訝異,其他兩位小編居然也沒聽過,令她驚呼「好吧,我是不是該退休了?」錢怡君近日在臉書上表示,一名小編提問什麼是「勞軍」,卻把勞念成二聲,錢怡君先是糾正對方,應該是四聲,豈料小編再追問「喔,那...什麼是勞軍?」錢怡君傻眼直呼:「我簡直不敢相信我的耳朵,我從座位衝出來,對著小編,搖晃她的肩膀,妳真的不知道什麼是勞軍?」沒想到,隔壁兩位小編也感到疑惑,「我也沒聽過」、「那是什麼?」錢怡君無奈直呼自己似乎該退休了,感嘆「是不是30歲以下的人都沒聽過這個詞?難道這就是世代差異?」貼文曝光後,引起網友熱議,「真的有大大世代差異了」 、「天啊好衝擊!勞軍欸」 、「突然覺得老也是可以經歷很多時代的軌跡」 、「是不是要服老啊」 、「沒關係,姐,上周和同事聊天,講到林子祥,他們一臉疑惑。再補一句,葉蒨文的老公,依舊疑惑,立刻默默飄走。」 根據教育部重編國語辭典修訂本顯示,勞軍的意思就是「慰勞兵士」。據悉,此詞常指可以提高士氣的活動,像是表演娛樂、提供物資等。早期演藝人員要展現愛國之心,最直接的方式就是去參加勞軍,許多歌手因此被封為「軍中情人」,像是鄧麗君、方季惟、林葉亭等等。
不認錯!落選民眾黨議員酸「男不男女不女」 嘻小瓜:請跟我和我媽道歉
曾是綜藝節目常客的男星嘻小瓜(謝紹宸),最近遭曾代表民眾黨參選台中市議員的林欣德嗆聲「男不男、女不女」引發話題。事後雙方在網上隔空互控對方不是,其中林不認錯,並引述教育部重編國語辭典修訂本的字詞,重申「男人本就該有男人的樣子,女人也該有女人的樣子」,引來謝的回應稱,自己從未冒犯他卻被羞辱,「請你立刻跟我還有我的媽媽道歉。」針對與嘻小瓜隔空開嗆一事,林欣德在臉書發文表示,「我不是反同性戀!你(妳)們如何『搞』,跟我一點關係都沒有。男人本就該有男人的樣子,女人也該有女人的樣子。然而男不男,女不女是什麼『碗糕(為「啥物」的台語衍伸意,表示難以理解,但帶有貶抑色彩)』?」他並附上教育部《重編國語辭典》對「男不男,女不女」的查詢結果,疑似強調用此字詞描述嘻小瓜並無問題。貼文很快引來嘻小瓜回應,原本林欣德可以選擇當個領頭羊,承認錯誤並道歉,或許可成為前幾名「示範道歉」、承認網路發言也有責任問題的代表,「這樣你會贏得我的尊重,我也會選擇放下。」嘻小瓜說,可惜林欣德選擇狡辯,「我從來沒有冒犯過你,但你竟然跑來我的版面羞辱我我,我當然對於這幾個字眼已經習以為常,畢竟每天都會收到跟你一樣的同路人留言,我都是選擇自我消化跟內耗。」不過嘻小瓜強調,自己的母親,也是最堅強的第一名粉絲,可能會因為看到林欣德的留言而自責。文末,嘻小瓜向林欣德喊話,「請你立刻跟我還有我的媽媽道歉,希望你還有一點良心,請你可以對你的發言做一些反省。」
「壓軸」並非最後1個!查辭典見真正用法 眾人驚呼:一直用錯
日常生活中不時聽到「壓軸演出」的說法,一般人大多認為就是最後一個表演節目,但近日有網友在社群分享,「壓軸」並非表演中的最後一個,查詢教育部重編國語辭典才知真正意思是「倒數第二位」。而最後一位演出者或節目,則是要用「大軸」或「軸子」。最近一名網友在Threads上曬出從教育部重編國語辭典翻攝的畫面,他認為大家都應該要知道「壓軸」的真正意思,畫面中「壓軸」的釋義寫著,「稱戲劇表演的倒數第二個劇目。比喻最精彩、最引人注目的節目或是見」;原PO也表示,「我認為大家應該要知道壓軸不是最後一個!」貼文一出吸引上萬人按讚和討論,紛紛驚呼,「長知識了,一直以來都誤會了」、「我小學的時候,老師也有教壓軸是倒數第二,但普遍都認為是最後一個」、「這就是唱跨年場倒數那個歌手叫壓軸,倒數完還要一個大咖拖住散場人潮」、「查了一下發現,戲曲中,大軸通常被稱為『送客戲』」。壓軸其實是指倒數第二個劇目,如今被誤用成最後一個表演。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典)很多人好奇壓軸不是最後一個,那最後一個要如何形容,依據教育部重編國語辭典,在同一次演出中排在最末的一齣戲叫做「大軸子」,例如:「今年藝術季的大軸子,不知是那齣戲?」也能稱作「軸子」。在留言中有內行人跳出來解釋「壓軸」,它的來源是戲曲行業中,一整場表演可能持續5至6個小時,有的觀眾會先行離開、沒看完全部演出,所以表演方漸漸把最知名的角色跟曲目排在「倒數第二壓軸的部分」,大軸則是安排類似晚安曲的送客戲碼,後來才會用壓軸稱呼一場表演中最多人期待的演出者或節目。
「褔」不叫ㄈㄨˊ?他竟念錯自己名字32年 網直呼:長知識了
近日一名名字有「褔」字的網友在社群發文,他貼出自己的身分證,因為最近要辦攜碼,才發現自己的名字不是「福(ㄈㄨˊ)」是「褔(ㄈㄨˋ)」,讓他笑說,「這樣拜拜時都稱呼自己為『O福』,會不會讓神明找不到我?」原PO在Threads發文,他活32年才知道,他名字中的褔念ㄈㄨˋ,從小到大都被叫ㄈㄨˊ,因為辦攜碼才發現自己叫錯很久了,自己拜拜時都這樣講,神明會不會找不到他?此文一出,不少人紛紛留言「看了好久才意識到差別在哪」、「差在哪」、「褔福,我這輩子現在才知道這是兩個字」、「我看了好久也不知道哪裡有問題,不是福嗎?後來看留言才發現一個是衣部一個是示部。啊啊啊啊啊!原來還有衣部的褔。」據教育部《重編國語辭典修訂本》解釋,「福」注音是ㄈㄨˊ,有「富貴壽考的統稱」、「運氣、機會」等意思,而「褔」ㄈㄨˋ,則有「充滿」、「計算衣物的單位」意思。也有人笑說,「活了47年第一次知道有這個字:褔」、「你不說我還沒注意是兩點衣,不是一點示。長知識了。謝謝分享」。原PO回,戶政事務所當初建檔錯誤,「我爹說沒有(取名時打錯字),他只是把神明給的紙拿給戶政。」,對於很多人看不出來,他也強調,「我看了32年都沒發現哦!」
鹽巴為何有個「巴」字?外國人疑惑 教育部辭典曝正解
一名網友透露,最近在教導外國學生時,對方詢問為何鹽後面會有個「巴」字,瞬間被考倒。檢視教育部重編國語辭典修訂本解釋,如泥巴、鹽巴,是指因乾燥、溼稠凝結成塊的東西。網友在PTT表示,剛好最近在教外國學生,學生突然問「鹽巴為什麼有個『巴』字」,一時之間還真的回答不出來。網友坦言,自己也非常疑惑,「為什麼鹽巴會有個『巴』字,同類型的名詞有什麼類似的情況嗎?」貼文一出,不少人紛紛留言「下巴」、「鍋巴」、「老鼠為什麼要有老字」、「中文又不是每個字都有意思,唸順就留下來的很多」、「跟石頭、木頭一樣,頭沒有意思」、「應該是語尾,像尾巴嘴巴,鹽巴就是鹽」。另外,也有人提到「巴是指因乾燥、溼稠凝結成塊的東西」、「巴原來有這個意思,長知識」、「附屬於物體下面或後面之物」。檢視教育部重編國語辭典修訂本解釋,如泥巴、鹽巴,是指因乾燥、溼稠凝結成塊的東西;如尾巴、嘴巴,詞綴,是指附屬在物體下面或後面的東西。
你都讀「嵌入」還是「崁入」? 內行人曝實情:大家錯習慣了
現在人的生活中,不少時候會用到「嵌(ㄑ一ㄢ)入」這個字眼,比如用於家電、廚具、珠寶等。不過有網友在網上好奇發問,常常有看到「崁(ㄎㄢˇ)入」混用的用法,讓他不禁好奇發問:「嵌跟崁,應該不一樣吧?」一名網友在《PTT》以「嵌跟崁,應該不一樣吧?」為題發文,表示自己在提到嵌入式瓦斯爐時,讀音是「ㄑㄧㄢ」;但有人會將這個字讀作「ㄎㄢˇ」,甚至有人直接使用「崁入式瓦斯爐」。讓他不禁質疑,「嵌跟崁應該是不同一個字吧?」、「到底該讀『ㄑㄧㄢ』還是『ㄎㄢˇ』呢?」事實上,根據《教育部國語辭典簡編本》解釋,「嵌」這個字同時具有『ㄑㄧㄢ』、『ㄑㄧㄢˋ』與『ㄎㄢˇ』3種讀音。在讀「ㄑㄧㄢ」的時候,做動詞表示「把東西填入空隙」的動作。如「鑲嵌」、「嵌石」。在做形容詞的時候,則為「險峻」的意思。在讀「ㄑㄧㄢˋ」的時候,則用於形容「山林深邃的樣子」。如:「嵌巉」、「嵌巖」。而在讀「ㄎㄢˇ」的時候,僅僅使用於「赤嵌樓」一地的稱呼。「崁」字則僅有「ㄎㄢˇ」一個讀音,解釋為山崖、山谷。如「崁腳」指斷崖之下,「崁頂」指山崖之上。崁字也常用在地名,如南崁、大嵙(ㄎㄜ)崁等。僅以字義來說,這位讀者提到的「嵌(ㄑ一ㄢ)入式瓦斯爐」毫無疑問是正確用法。至於「崁入式瓦斯爐」則是嵌字別音「ㄎㄢˇ」的誤植。不過另一方面,據《中時新聞網》報導,專門經營燈具市場的靖軒科技,過去也針對嵌燈(嵌入式天花板的燈具)在官網解釋,僅以字義上判斷,「嵌燈」確實比「崁燈」適合。但從2013年到2023年的Google統計數據來看,在民眾的搜尋中,「崁燈」的搜尋次數明顯超過「嵌燈」,可見大家早已習慣了使用這種錯誤用法。如果堅持使用「嵌燈」,反而對商品的曝光不利,因此市面上的產品包裝,也會見到「嵌燈」、「崁燈」2種寫法。
網友批用「呵」取代「喔」好嘲諷 他回應「這個字」才是對的
隨著時代變遷教育部經常對國字的字音字形進行更改,就有網友抱怨,這十多年教改,令他最討厭的地方,就是現在課本都要用「呵」取代「喔」,從字面上看讓人覺得十分嘲諷。不過就有其他網友指出「本來就是『呵』才是正確的,『喔』是長年下來的誤用」。有網友17日在Threads發文指出,這十多年教改讓他最討厭的地方,就是現在課本,都用「呵」取代「喔」,例如:「注意安全呵」、「要小心呵」,每次看到這類用法,原PO心裡都會冒出「是在笑三……」的想法。貼文一出,引發一票網友共鳴,紛紛留言「我做過教育局的動畫,台詞確實打呵,重點是配音員還真的唸『ㄏ』」、「為啥改呵?,有什麼好呵的,無言呵」、「看到『呵』都會覺得超諷刺」、「以後這些學呵的小孩到職場上,感覺會氣瘋一堆老人」、「巧連智都是用『呵』」。不過就有網友跳出來解釋,指出「本來就是『呵』才是正確的,『喔』是長年下來的誤用」。並補充道「『喔』是用於表示理解的發語詞,例如『喔,我聽懂了』;『呵』用於句尾是表示驚嘆,就很接近現在『喔』的用法,『有聽懂呵!』」而根據教育部《重編國語辭典修訂本》,「喔」表示了解的語氣,常配合語境,單獨成句。如:「喔!原來是這麼回事。」「呵」則用於句尾或語氣停頓處,表示驚訝的語氣。如:「這麼多錢呵!」
手搖飲店寫「憑小票取餐」!見大陸用語她爆氣 教育部解釋真有這一詞
因為兩岸文化差異,用詞也有所不同,明明都是中文,但台灣人一聽就能分辨台灣慣用詞,或是大陸用語。一名網友在Threads上抱怨,她到手搖飲店買飲料時,看到螢幕上寫著「取餐時,憑小票取餐」,其中「小票」兩字想表達的是明細、收據等,但並不是台灣慣用語,讓原PO氣喊「以後不買了!」近日一名網友在Threads上發文抱怨,她到手搖飲店點餐後,發現叫號的螢幕上寫著「取餐時,憑小票取餐」,由於小票是大陸用語收據的意思,原PO一看怒氣飆升,「嗯......買完才發現......收據就收據,小票三小啦!以後不買了。」網友抱怨台灣手搖飲店居然用大陸用語。(圖/Threads)貼文一出後,引起網友熱議,「對於小票兩個字我也很討厭」、「用他國語言幹嘛」、「真心覺得現在年輕人自己國家用語都不學,專學對面的」、「店員是中國影片看太多嗎?小票是中國用語耶」、「小票啥意思,國小沒畢業嗎!整天抖音小紅書的教壞人。」大陸用語包含視頻、西紅柿、創可貼、土豆等較常出現在網路上,台灣民眾也能一眼分辨,而「小票」一詞較為罕見,也就是俗稱收據的意思。事實上,根據「教育部重編部國語辭典修訂本」網站,台灣用語確實有一詞「小票」,真實意思有兩種,一種為「面值較小的鈔票」,另一種是「拘捕犯人的拘票」,但在台灣幾乎沒人使用這一詞。
柯文哲遭北院裁定羈押 網見「迥然若揭」傻眼
前台北市長、民眾黨主席柯文哲捲入京華城弊案,2日才被台北地院無保請回,檢方不服提出抗告成功,昨(5日)裁定結果出爐,柯遭收押禁見,前往土城看守所過夜。台北地院也隨後公布判決理由,但當中出現的「迥然若揭」一詞引發熱議,許多網友對此感到疑惑。台北地院公布了柯文哲涉入京華城弊案的判決理由,法院指出,經過訊問,柯文哲對部分事實並未提出爭議。他明知將容積率提高至超過560%的做法違反法令,卻仍堅持推動,意圖明顯,迥然若揭,最終使威京集團主席沈慶京及其京華城獲取超過200億元的不法利益。依據《貪污治罪條例》第6條第1項第4款,柯文哲涉嫌圖利罪,犯罪嫌疑重大。法院指出,為保障柯文哲在未來的對質權利及證人證言的可信性,且考量他所涉圖利罪最輕刑期為5年以上,確有證據顯示他可能會銷毀證據或與共犯串供,因此,為保全證據並保障公共利益,法院認為無法以具保、責付或限制住居等方式替代羈押。最終,法院裁定將柯文哲羈押於台北看守所,並禁止接見及通信。由於在法院的新聞稿中,提到「柯文哲明知將容積率超過560%批給京華城違背法令,卻仍堅持執行,意圖明顯,迥然若揭,並因此讓共犯沈慶京及其京華城獲取200億餘元的不法利益,」法院認為柯文哲積極介入京華城案。然而該新聞稿中的「迥然若揭」引發網友批評,有人質疑法官是否誤用了成語。有網友在PTT八卦版上發文表示,「迥然若揭是啥?法官自以為國文很好?」說明「迥然若揭」並非標準成語,應是法官將「迥然不同」與「昭然若揭」混用,但兩者含義差異極大,「還以為法官國文很好,不會成語就不要亂用好嗎」。根據教育部國語辭典解釋,「迥然」是指差異很大的樣子;而「昭然若揭」是指形容含義或真相非常清楚,顯而易見。文章曝光後,許多網友也質疑法官的語文水平,「一開始看到也是滿頭問號」、「重點就只有一個 法官認為他『明知』」、「這很明顯是形似字分辨錯誤」、「你是想吃雞鴨飯嗎」、「你書讀得比法官多?」、「不可質疑法官」、「賣弄文筆結果出包」。
一起找BUG!教育部將辦全民來找碴 揪出國語辭典錯誤「送千元禮券」
教育部國語辭典頻出包,國民黨立委葉元之上個月質詢時建議,請教育部舉辦「全民來找碴」活動,提供獎勵,讓全民一起來抓錯。國民黨立委葉元之表示,今(19)日收到教育部來函,確定教育部將於9月份舉辦「全民來找碴」活動,將提供千元禮券跟獎狀,鼓勵全民一起修正國語辭典。葉元之日前質詢,國語辭典中,詞語「點點點」例句,竟是「兩人進到房間裡面,接下來事情點點點」,容易讓人聯想到帶有「性暗示」;此外,還有民眾陳情指出,國語辭典中稱「密西西比河」是「世界上最長的河流」,但實際上世界最長的河流應該是尼羅河。結果民眾熱心提供意見,教育部卻回文,「要找專家研議」,顯見教育部對國語辭典修正漫不經心。葉元之提到,現代社會網路資訊雖多,但提供正確訊息的國語辭典一旦出包,對學生、對有需要查詢的民眾來說都很困擾,在他強力質詢後,教育部長鄭英耀從善如流,當場允諾將舉辦「全民來找碴」活動。根據教育部的回復公文,「全民來找碴」活動將利用國教院常設的辭典意見信箱辦理,若指出辭典錯誤,讓辭典予以修訂,國教院將致送感謝狀,並於感謝狀中敘明來函者促使修訂之詞條數量。此外,若民眾有促成10條(含)以上辭條修訂,教育部會致送 1000元禮券;5到9條者致送500元禮券;3到4條者致送200元禮券;每半年統計一次,活動預計9月份開始,今年底會進行第一次的統計與贈獎。目前相關意見信箱設置已十年,平均每月會有120封來信反映意見或抓錯。國教院也已透過AI輔助,自主檢視有疑詞條,避免誤謬內容混淆視聽。
「噢」原來唸「ㄩˇ」掀爭議 國教院:研議增嘆詞用法
在教育部《重編國語辭典修訂本》當中的「噢」,注音標示為「ㄩˇ」,引發民眾好奇,照理來說應被唸成「ㄛ」,不解為何發音為「ㄩˇ」?國教院於今(18)日晚間回應,主要是為了提供研究利用而保留的古典詞彙字音,至於當代較常見的嘆詞用法,將請辭典編審會研議釋義並審訂音讀。國教院說明,《修訂本》以語文研究者為主要對象,其中收錄大量古典詞彙與音義。查「噢」字標音ㄩˇ,釋義為:「參見『噢咻』、『噢咿』等條。」可知ㄩˇ音為古典詞彙的字音。國教院指出,經查語料庫,現在使用「噢」時,比較常見的用法是「噢,是這樣啊!」、「噢,老天!」、「來買噢!來買噢!」這些句子中的「噢」是嘆詞,《修訂本》目前沒有收錄這個用法。國教院提到,依據辭典現行詞義增收原則,凡於語料庫中抽樣,某用法在所有用例中超過10%者,視為常用,可予增收。經初步檢視,「噢」的嘆詞用法比率已符合上述收錄標準。為使辭典能反映當代語用,國教院強調,將請辭典編審會研議「噢」嘆詞用法的釋義及音讀,再視研議結果修訂辭典內容。
「噢」怎麼念?教育部國語辭典奇葩發音曝 全場崩潰:差太遠了吧
近年文字讀音屢屢引發爭議,很多教育部官方版的讀法,完全打破民眾一般用法或認知,一名網友發現,「噢」這個字的讀音竟然不是「哦」或「ㄡ」,而是念「ㄩˇ」,讓他崩潰喊「難道我國文都白學了嗎?」有鄉民昨(16日)在PTT八卦板以「『噢』這個字不念 哦???」為題發文透露,剛本來要打「噢」這個字,發現打不出來,原來他不念「哦」?讓他崩潰喊「難道我國文都白學了嗎?第一次知道『噢』怎麼念,有沒有八卦?」實際上網查「重編國語辭典修訂本」,才發現「噢」的讀音與一般民眾常用的口音完全不同,竟然是「ㄩˇ」,貼文曝光後也讓網友熱議,「差太遠了吧」、「也沒啥用了吧,同『口也』,被耶取代」、「至少也要ㄠ吧,ㄛ根本差太遠」、「好噢」、「輸入法打『ㄡˋ』找得到,第一次知道這個字讀音是『ㄩˇ』。」
教育部辭典收錄「點點點」 國教院曝真相:26年前就有
教育部國語辭典收錄的詞語,有時候令人百思不得其解。近日被發現收錄刪節號的「點點點」,引發外界譁然。針對爭議,教育部表示該語詞在1998年就收錄,會送交「重編國語辭典修訂本」編審會討論及修訂。資深媒體人黃揚明在臉書指出,育部國語辭典收錄了「點點點」這個詞,非常跟得上時代,最後更附註「溫馨」2字,頗有諷刺的意味。查詢《教育部重編國語辭典修訂本》,可以看到「點點點」這個詞,意指刪節號的口語表示法,通常用來作無法描述的情節刪略,不過原本的例句「於是他們倆進了房間,底下的事就點點點了!」已被刪除。點點點被收錄其中。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本)對此,教育部國家教育研究院解釋,「點點點」一詞自1998年即收錄於「重編國語辭典修訂本」中,該辭典主要適用於語文研究者。至於中小學教學及一般語文利用,宜使用「國語辭典簡編本」。國教院說明,自2013年起承接教育部國語辭典編修工作,並邀請學者專家組成國語辭典編審會協助審修辭典內容,有關媒體所提的「點點點」詞目收錄及例句疑慮,將依程序送請由7位學者專家組成的「重編國語辭典修訂本編審會」討論及修訂。國教院強調,「重編國語辭典修訂本」為提供研究利用的歷史語言辭典,大量收錄從古至今的辭彙,包括古典辭彙及某個時段產生的新興詞彙或流行語,以提供語言流變的研究參考,而「點點點」係依據過去年代語言調查結果而收錄。
刪節號「點點點」竟收錄教育部辭典 名董事長1句話酸爆
教育部國語辭典收錄許多詞語、學術名詞、人名、地名等,被視為使用的準則,不過過去竟將「三隻小豬」列為成語,引發外界譁然。沒想到,近日又被發現,網路上常用的刪節號「…」,竟也變成詞語「點點點」,再度掀起討論話題。資深媒體人黃揚明在臉書表示,教育部國語辭典收錄了「點點點」這個詞,非常跟得上時代,還附註了「溫馨」2字,諷刺意味十足。點點點被列入教育部辭典。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本)實際查詢《教育部重編國語辭典修訂本》,可以發現真的有「點點點」這個詞,意思是刪節號的口語表示法,通常用來作無法描述的情節刪略。貼文曝光後,引來網友熱議,「連這也能編進去,教改真的是把學生教成智障…」、「教育部有這種誤人子弟的官員,真是讓家長們點點點」、「難怪現在孩子的漢文水準這麼低下,連這種無意義的詞語也收錄辭典?」、「不斷超越自己的教育部」,美斯潔股份有限公司董事長翟本喬也在底下留言:「教育部真是讓人點點點…」。教育部將「三隻小豬」列為成語。(圖/翻攝自教育部成語典)據了解,教育部曾在2005年把童話故事「三隻小豬」列入成語辭典附錄,形容多用心,不偷懶,才能有最堅固的成就,並歸納在電影及小說類,引發外界反彈。針對爭議,教育部回應,語言不斷變化、更新,教育部的目的,只是為了擴大辭典中所包含的材料,並會聽取公眾的意見作為參考。
他笑老闆讀台大還念錯「嵌」入 兩派網友吵翻
有名男網友分享,跟老闆開會時,對方把「嵌入唸作ㄎㄢˇ入」,讓他忍不住吐槽「老闆還台大幫的」,覺得實在太誇張。對此,底下留言區則引來兩派網友論戰。該名網友於14日在PTT發文指出,剛剛跟老闆召集同事們開會,介紹到產品時,老闆竟然把「嵌入唸作ㄎㄢˇ入」,讓他忍不住吐槽「老闆還台大幫的」,自己念淡江都知道那個字唸「ㄑㄧㄢ入」。此文一出,便引起熱議,有網友認為「地名唸ㄎㄢˇ 動詞唸ㄑㄧㄢ」、「ㄎㄢˇ入真的很火」,也有人說根本沒人在Cares好」、「聽得懂就好,語言是用來溝通不是用來正確的」。據教育部重編國語辭典修訂本,「嵌」念作「ㄑㄧㄢ」時,意思為把東西填入空隙;念作念作「ㄎㄢˇ」時則是用於「赤嵌樓」(又稱赤崁樓)。
余天女婿淪詐騙車手遭逮 關看守所近3天沒人認出
資深藝人、前立委余天女婿陳鑒(Gary)驚爆與詐騙集團勾結,擔任詐騙集團「收水房」角色,3日被警方依詐欺罪嫌移送新北地檢署收押,據了解,陳鑒被羈押在北所孝三舍禁見房,飲食作息正常,亦配合所方管理,同房還有2名非同案共犯室友,而所方人員是直到新聞曝光後才知道他是余天的女婿,但選擇不公開新收編號。回顧此案,警方接獲民眾報案後,與受害人合作在與詐騙集團交易的地點設下埋伏,成功逮捕了交易的車手,被捕的車手則供認了負責回收贓款的人和地點,警方也前往約定地點,意外抓到了陳鑒,並在他的身上起獲200多萬元的鉅款,立即將人依現行犯逮捕。陳鑒後被依涉犯刑法共同詐欺取財罪、洗錢防制法一般洗錢罪及組織犯罪防制條例參與犯罪組織罪,犯嫌重大且有湮滅證據、勾串共犯、證人及反覆實行詐欺取財罪之虞,遭法院裁定收押,關押在台北看守所。而所方人員是直到新聞曝光後,才知道他是余天的女婿,但選擇不公開新收編號。此外,該醜聞曝光後,不少網友都覺得陳「鑒」好難唸,據教育部國語辭典簡編本資料顯示,「鑒」字注音為「ㄐㄧㄢˋ」,有明察、審察之意,或是借鏡、可以作為警戒或教訓的事,如今看來則十分諷刺。
「姊姊、姐姐」到底差在哪?正確用法驚呆29萬人:全搞錯
中文博大精深,被列為世界上最難學習的語言之一,就連以中文為母語的人,在生活中可能都會記錯用法。近日,益智節目《全民星攻略》就出現1道題目,詢問「姊姊」與「姐姐」的用法,結果不僅現場的參賽者答錯,連觀眾都看了霧煞煞。該片段曝光後,掀起大批網友討論,更吸引29萬人觀看。據了解,益智節目《全民星攻略》近期播出的集數中,詢問在場參賽者的1道題目,引起網友熱議,該題目中提到「根據教育部辭典的解釋,如果要稱一般沒有血緣關係、比自己年長的女性,用哪個字比較正確?」同時,節目組也給出2個選項,分別是「姊姊」及「姐姐」。益智節目《全民星攻略》近期出現的這道題目,掀起大批網友討論。(圖/翻攝自《全民星攻略》)看似簡單的問題,卻考倒現場一片人,當時現場參賽者選擇了「姊姊」這個選項,沒想到最後被判回答錯誤。對此,臉書粉專「我牛粉我驕傲」也特別分享這個片段,沒想到在網路上意外爆紅,不僅吸引超過23萬人前來朝聖,觸及人數也超過29萬人,讓該粉專的小編打趣表示「目前有29萬人現在才知道」。根據教育部重編國語辭典修訂本的解釋,「姊姊」的讀音為「ㄐㄧㄝˇ˙ㄐㄧㄝ」,不過注音是「ㄗˇ˙ㄗ」,釋義為對親戚當中,年長於自己的同輩女性的稱呼,也可作「姐姐」。至於「姐姐」的釋義較多,可以用來稱呼親戚中長於自己的同輩女性;也是對一般年長於己的女子的尊稱;另外,男子對妻子或所狎女子的暱稱、舊時父母稱女兒、以及婢女稱謂,也都可以用「姐姐」。臉書粉專「我牛粉我驕傲」分享截圖,打趣表示「有29萬人一直以來都用錯了」。(圖/翻攝自臉書粉專「我牛粉我驕傲」)