孫行者傳
」 孫行者傳《孫行者傳》豬八戒救孫悟空動人兄弟情 導演花6年打造熬過經費拮据
台灣原創3D動畫電影《孫行者傳》耗時6年製作,也是專門打造給父母與孩子們親子同樂的動畫作品,不少孩子對於進影廳戴上3D立體眼鏡看電影,感到相當興奮,直呼:「身歷其境,漂亮極了!」導演莊家修希望透過動畫讓孩子們更加了解原著《西遊記》所傳達的深遠寓意,回想6年來創作歷程,談到製作上的困境,包括鏡頭立體3D的設定、對打時的算圖與合成等等,直呼:「每件事都很困難。」《孫行者傳》孩子們對於用3D眼鏡觀影直呼有趣。(圖/數位領域電影文化提供)莊家修表示,片中所有的主要角色都以平凡的苦行僧造型開始,「經過前往西方取經的冒險歷程,通過各種難關的試煉,最終達成身、心、靈的成長與蛻變。」其中豬八戒為救孫悟空奮不顧身的兄弟情,更是讓許多孩子在痛快大笑之後動容的橋段。莊家修期望經由整個工作團隊的努力,能留下一系列不同篇章的《西遊記》動畫電影,對喜歡《西遊記》的人們起到一些影響與貢獻。導演回想6年來創作歷程,談到製作上的困境,「我們必須研發並解決所有需要的技術,包括毛髮、衣服、草、樹、植物、人的配件的物理動態模擬,煙、霧、水、火、雲、閃電、氣功、光效等特效,角色的動態控制與表情控制,人群對打時大資料量的算圖與合成,鏡頭立體3D的設定與還原。」他表示每件事都很困難,幸好團隊成員都很努力,他也總是鼓勵大家:「觀眾會透過螢幕感受到我們的努力。」另外,在製作資金無法一步到位的情況下,導演當年只能先啟動計畫,一邊製作一邊募資,在不同階段找到相信團隊並認可電影想傳遞正能量的投資人,讓電影創作能執行下去。《孫行者傳》全台熱映中。
《孫行者傳》孫悟空力戰牛魔王 眾神齊聚如東方版《雷神索爾》
台灣原創3D動畫電影《孫行者傳》耗時6年製作,導演莊家修為了完整呈現孫悟空與牛魔王最後三場越演越烈的打鬥場面費盡心思,片中最令人印象深刻的莫過於片尾彷彿東方版《雷神索爾》的眾神齊聚場面, 最後孫悟空和豬八戒、沙悟淨與神佛聯手對抗牛魔王,宛如東方版《雷神索爾》,在3D畫面上氣勢十足。《孫行者傳》孫悟空和牛魔王同樣神通廣大,都擁有「七十二變」的能力,正是對方的敵手,首戰就化身為天鵝、海東青、黃鷹、烏鳳、白鶴、丹鳳等各種鳥類,進行一場激烈空戰。除了動畫師努力表現這些飛禽在空中追逐纏鬥的模樣,導演莊家修更感謝由杜篤之老師領軍的金獎配音團隊聲色盒子,「配音師花了很多時間從他們的聲音資料庫搜尋這些鳥類的叫聲,一一修改製作音效後再混音,製造出緊張爭鬥的氣氛!」《孫行者傳》孫悟空和牛魔王現出「原身」,變成金剛和氂牛對戰。(圖/數位領域電影文化提供)而電影團隊為繪製出眾多神佛做足功課,導演表示:「我們參考大量的影像、圖片及文獻,以確定他們的外型特徵及武器。」他以「四大天王」為例,四位神佛身穿的衣服顏色分別為白、青、紅、綠,手上神器更各有特色,「不論任何神佛基本的外型特徵及武器,我們絕不能做錯,而且一定要威武莊嚴慈祥。」《孫行者傳》片中還原西遊記原著的孫悟空、牛魔王化身飛禽對戰場景。(圖/數位領域電影文化提供)值得一提還有「原相變身之戰」,孫悟空和牛魔王各自現出「原相」,化成巨大金剛與狂暴氂牛的死命決鬥。其實原著中牛魔王是變身為大白牛,但導演認為大白牛不夠威武兇狠,於是將形象改為犛牛;另外,原著中孫悟空在這場爭戰中其實沒有受傷和昏迷不醒,但為了劇情張力,導演希望讓孫悟空經歷死亡的氣息後再重生,才能彰顯他的信念和一心想保護師父到西方取經的強大意念,這也是本片想傳達的訊息之一:「永不放棄。」《孫行者傳》全台熱映中。
3D動畫《孫行者傳》花6年打造西遊記 地表最強觀音大戰紅孩兒
台灣原創沉浸式3D動畫電影《孫行者傳》由導演莊家修耗時6年,率領團隊完成破百角色、50多個場景設計及3D化製作。故事描寫唐僧一行人西方取經之路因火焰山受阻,孫悟空為借芭蕉扇而對上牛魔王與鐵扇公主的英雄冒險故事,該片日前舉行立體3D沉浸式版本試映會,當角色栩栩如生浮現在觀眾眼前,大家無不驚呼:「太逼真了!」《孫行者傳》紅孩兒(左)大戰觀音。(圖/數位領域電影文化)為描繪出《西遊記》經典中的各個角色,並且讓人物以立體3D動態在大銀幕上各展神威,導演莊家修絞盡腦汁將原著的人物與場景經由電腦動畫、以電影敘事手法創作出奇幻造型及故事劇情。「依循恐怖谷理論,為了便於角色的動態表演與觀眾對角色的接受度,不能太接近真人。」最後選擇讓角色造型介於真人與卡通造型的混合,「另外依照原著的角色個性設計出符和的造型及身高,當角色對戲時才能達到鏡頭前視覺的平衡感。」《孫行者傳》牛魔王、蝦皮蟹將模樣栩栩如生。(圖/數位領域電影文化)隨著主角們上山下海各種任務,片中還有許多神佛及妖兵等數百個次要角色,其中牛魔王赴海龍王之宴可說是一大看點,可愛的蝦兵蟹將現身時,立刻吸引孩子們的目光;另外,在電影中數度現身的觀世音菩薩,先是引紅孩兒上蓮花臺,再為對方套上「金箍兒」,成功收服紅孩兒的片段,雖是打鬥畫面,但身著白衣的觀世音菩薩臉上五官總帶祥和之氣,讓觀眾也能感受到觀世音菩薩以柔化剛的慈悲心懷。導演莊家修表示,每個次要角色也都參考了大量的影像、圖片及文獻,以確定他們的外型特徵及武器,更重要的是忠實表達原著中對人性的描繪,「讓觀眾並不會因國籍或文化的差異而影響到觀影的感受。」台詞部份必須將原著的文言文修改成現代人能接受的口語,又是另一項大工程,莊家修說:「劇本修改期間邀請各年齡層及不同行業的人讀劇本,並給予我們關於對白的建議,經過 60 幾次的修正才定稿。」再考量到動畫表情及對白嘴型,「最後在配音時,不論中英文配音員都會依嘴型最後再一次修正對白, 或依配音員當時的感情表達修改,有很多對白是在配音當時才完成。」《孫行者傳》10月14日全台上映。