源氏物語
」吉高由里子披華服獻舞驚豔觀眾 町田啓太扮古裝貴公子獲封「現實版光源氏」
2024年最新大河劇《致光之君》,由吉高由里子詮釋日本平安時代傳奇才女「紫式部」波瀾萬丈的一生,出生在西元一千年前的紫式部是日本古典名著《源氏物語》的作者,劇中吉高由里子披著絕美華服,在天皇面前獻上「五節之舞」的一幕,讓日本觀眾大為驚豔,而平安時代各類型美男子也是一大看點男主角「藤原道長」柄本佑以及飾演其同僚的町田啓太、渡邊大知和金田哲,由於4個角色皆姓藤原,英文發音為Fujiwara,也都是當時家世優越的精英貴公子,因此被網友稱為「平安時代的F4」,4位型男同時登場時立刻在網路上引起熱議,敲碗期待有更多4人一起出現的養眼畫面。其中,町田啓太飾演的藤原公任不只擁有俊帥外型,還是擅長音樂、漢詩和和歌的才子,加上自信優雅的氣質,在社群上被網友封為「現實版光源氏」。町田啓太飾演的藤原公任俊帥又有才華,加上自信優雅的氣質,被網友封為「現實版光源氏」。(圖/MyVideo提供)令人訝異的是,《致光之君》出現大河劇中少見的大膽情愛畫面,飾演花山天皇的本鄉奏多對入宮的井上咲樂實行「緊縛場面」播出後,《致光之君》劇名立刻登上日本X(原推特)趨勢第一名;本鄉奏多在劇中將「高貴敗類」的邪氣發揮得淋漓盡致,花山天皇雖然擁有帥氣臉龐,卻經常對人頤指氣使,完全是個顧人怨的角色,在本鄉奏多古靈精怪的演繹下,「花山天皇」也在日本入口網站成為搜尋趨勢冠軍。女主角真尋(吉高由里子飾)在最新劇情中,得知男主角藤原道長(柄本佑飾)就是童年時期相當照顧她的哥哥,卻也是殺害她母親兇手的弟弟,這些真相讓她感到震驚而暈厥,她和藤原道長的感情是否會因此生變;真尋還參加由貴族之女「源倫子」(黑木華飾)舉行的千金聚會,看似單純的女性友誼,之間卻深藏著暗潮洶湧的政治鬥爭。大河劇《致光之君》於每週二在MyVideo跟播。本鄉奏多在劇中將「高貴敗類」的邪氣發揮得淋漓盡致。(圖/MyVideo提供)
就住一樓!重量級譯者死裡逃生 怨「都發局沒看就說跟建商無關」
台北市中山區大直街94巷民宅,昨日晚間8時許驚傳下陷,更有住戶1樓被直接「吞掉」,而國內「重量級譯者」左秀靈就住在該處,案發時緊急逃生才幸免於難,更抱怨在案發前早有徵兆,但向都發局反應,卻僅得到「與建商無關」的回應,讓他直呼「超不負責」。據了解,左秀靈今年86歲,他曾編過國語辭典和成語辭典,還是「源氏物語」和「竹取物語」等多本日本文學譯者,對文學界貢獻良多,而他在大直定居近30年,如今卻遭逢事故。左秀靈表示,在案發前就住家就出現牆壁龜裂、地板傾斜等狀況,兒子試圖向都發局反應,都發局卻「人都沒來」,就說與建商沒有關係,而昨日白天便開始有磁磚掉落,晚間8時許聽聞異響、緊急逃出,眼睜睜看著住家陷落。左秀靈說,昨日晚間匆匆逃生,家中重要財物都來不及收拾,也掛心不下家中書籍,目前只能先站暫住好友家,後續如何安身則「還不知道怎麼辦。
作家林文月安詳辭世 享耆壽90歲
身兼學者、作家與翻譯家身分,前輩作家林文月於美國加州時間26日早上9時許過世,享耆壽90歲。林文月一生致力於教學與學術研究,也未曾停下散文創作與翻譯之筆,她是研究中日比較文學的開拓者,也樹立了散文寫作的典範。林文月之子郭思蔚於臉書上通知「我們親愛的媽媽,今天早晨安詳地於加州奧克蘭家中展開一段新的旅程」。遵從她不急救、不開刀、不插管的囑咐,在家中安詳辭世。「看著媽媽清瘦但仍然平靜娟好的臉孔」郭思蔚也希望母親此去永無苦痛,「還可與故親團聚,更能和您嫻熟的陶、謝、紫式、和泉飲觴論文」。林文月的父親林伯奏為彰化人,曾於上海留學,母親連夏甸為連橫長女,林文月出生於上海日本租界,幼時受日本教育,小學遷居回台後才開始接受中文教育,並於台大取得中文系學士、碩士學位,於台大任教。她專攻於六朝文學、中日比較文學等領域,曾翻譯多部日本古典文學作品,包括《源氏物語》、《和泉式部日記》、《枕草子》等。林文月於台大任教時吸引了一眾忠實粉絲,甚至儼然形成一幫「望月派」,作品被譽為溫雅如玉、文如其人。長期任林文月作品編輯的有鹿文化創辦人許悔之指出:「林文月老師一生,人美、心美、文章譯筆應世風範都美-是一位宛若六朝風華人物的人,就像她的研究專業:陶謝與六朝文學。」東華大學中文系教授黃如焄談林文月專著名為「清質澄輝」,蔣勳曾說林文月文章特色是「雲淡風輕」,他認為此八字正是林文月一生為人為文的註腳。
大老闆書單/第一本全日文著作《源氏物語》 生活依然要過下去
《源氏物語(TheTale of Genji)》這部日本小說被一些人當作是世界上的第一本小說。作者紫式部(MirasakiShikibu)是古日本平安時代朝廷(the Heian court)的女侍臣。這本書在11世紀用古體的宮廷語言寫成,但這種語言12世紀已被廢棄不用。值得一提的是,在此之前的日本文學都是用漢語寫的,這是第一次全部用日文寫的著作,因為當時漢字是男人所用的。《源氏物語》這本書有許多今日小說的元素,一位主角,加上許多主要和次要的配角,每一位都順著劇情細膩地發展。故事的時間軸線也很長,通常橫跨好幾個世代。在《源氏物語》中,大約有400多個人物,許多人還沒有自己的姓名只有宮裡的頭銜,往往讓讀者看得摸不著頭緒。書中寫的是許多每天發生在平安朝廷中的事情。源氏是桐壶王(EmperorKiritsubo)跟一位出身很低的寵妾Lady Kiritsubo所生的次子。源氏的生母,在他3歲時病死。國王於是再選新王后Lady Fujitsubo,因為她和Lady Kiritsubo相貌神似。失去母親的庇護後,源氏變成平民,但仍然非常英俊,也天資聰穎。源氏有些像19世紀中國小說《紅樓夢》中的賈寶玉,沒有女孩子不喜歡他,但賈寶玉只是喜歡混在女孩堆中嘻笑怒罵,源氏卻比較像是西方的唐璜(Don Juan),是個到處留情的花花公子。源氏一表人才、風度翩翩、絕頂聰明、懂得關懷別人,而且多金。這本小說中大部分是關於源氏到處風流的愛情情史,還有許多他在生活中的傷痛。在源氏的許多風流韻事中,還包括了跟新王后Lady Fujitsubo之間的戀情。她後來為源氏生了一個兒子最終成為國王。故事的最後一小段,是關於源氏的子孫,和他們的緋聞。故事的結尾就在一個句子中間突然打住。後來許多人也在討論這究竟是刻意的?還是後面的章節遺失了?源氏是新形態的英雄,不是武士。他沒有為榮譽或國家作戰,他的才華表現在繪畫、詩詞和時尚中;他翩翩有禮,對女人的感覺敏銳細膩。他有一些西方中古時期騎士的特質。《源氏物語》這本日本小說也有些像中古歐洲的宮廷愛情故事,所有有關愛情和戰爭所做的事都是公平的。它的主題之一是要尋找『完美對象』,卻發覺完美並不存在世間。它也告訴我們,人活在世界上,無論他多有才能、地位和權力,都不免仍會有哀傷的事。它也提示要『對身邊事物具有敏銳觀察(sensitivity to things)』,成為後來日本文學與文化的重要成份。最重要的是,《源氏物語》告訴我們:即使即沒有像史詩般的大事,生活依然要過下去。還有一點不可忽略的,就是《源氏物語》中有大量的詩詞,它們經過後人不斷地傳頌,也對後來日本詩詞的發展產生了非常重要的影響。
大老闆書單/張安平細說萬言字 透過《薄伽梵歌》《源氏物語》來了解世界
提起推薦書單,台泥企業團董事長張安平宛如打開話匣子,欲罷不能。可能是擔心口頭推薦不夠詳實,就在推薦年青人要看「柏拉圖」的書後,隔了一天多,CTWANT記者收到張安平董事長親自寫下的「萬字」書單推薦信,洋洋灑灑地為台灣年輕人列出一系列古今中外「認識生命、世界及宇宙」書單。「我們可從故事、詩歌與文學中,仔細看看世界的歷史、及世界的文明。」張安平與CTwant讀者分享的個人精選書單中,縱橫西方、中國、印度及日本等區域,從《吉爾伽美什王史詩》、《薄伽梵歌》、《源式物語》到《道德經》等,前後時空幾千年。台泥董事長張安平(中)認為要認識這個世界,一定要多閱讀書籍,尤其是中西方的經典文學作品。(圖/張文玠攝)張安平的博學多聞,時不時就在家族企業活動或股東會、法說會及記者會上嶄露,而近日最令人印象深刻的,就是去年11月中旬台泥法說會上,張安平說道:「失控的碳排放,是當今世代的大洪水。我們這一代人必須寫下面對它的故事。」「I never worry about action but inaction. 我從不擔心行動,只擔心不行動。」而這場法說會現場的兩側,正懸掛著由台泥前董事長、張安平岳丈辜振甫的墨寶。此一台灣上市櫃企業法說會上罕見的墨寶,寫的是明朝晚期著名學者呂坤《呻吟語》其中兩句:「大其心容天下之物 平其心論天下之事」、「虛其心受天下之善 定其心應天下之變」。《呻吟語》旨在對當時社會環境,提出大我及小我興利除弊的獨創之道,而張安平指定引出的這兩句,為要表露承先啟後的經營心志。至於如何了解當今世界?張安平認為,閱讀各文明的文學作品是最好、最快的方法。「什麼是文明?最容易的回答就是:『它是由文學去下定義的』。在浩瀚無垠的宇宙中,人的生命是有限的,但從文學可以知道我們的歷史以及我們的生活。」要了解西方文明,張安平首推閱讀《吉爾伽美什王史詩》與《舊約聖經》。(圖/翻攝自維基百科)他首先推薦:「世界第一部文學作品是《吉爾伽美什王史詩(Epic ofGilgamesh)》,而《舊約聖經(Tanakh)》也許是歷史中最重要的書,有時候我們只叫它『這本書(The Book)』,《新約聖經(New Testament)》則是基督教神學至高無上的根源。」西方知名的古典文學《伊里亞德(Iliad)》、《奧德賽(Odyssey)》和《埃涅阿斯紀(Aeneid)》。「這三個史詩雖在不同時期撰寫,但都屬於同一個故事,卻有截然不同的價值體系。」張安平認為非常值得一讀。「最早的英文史詩《貝武夫(Beowulf)》告訴我們,用暴力對付暴力只有惡性循環,永無休止。《但丁神曲(Dante’s Divine Comedy)》則是一部內容無比豐富的詩集,裡面有許多的寓言。」張安平提醒,閱讀《但丁神曲》前,必須先充實自己對西方歷史、哲學和宗教的知識。「印度文學《薄伽梵歌(Bhagavad-Gita)》相當於印度人的聖經(The Hindu Bible)。這本書對印度人每日生活,特別是道德精神層面極其重要。」「日本文學《源氏物語(The Tale of Genji)》,被一些人當作是世界上的第一本小說,此書告訴我們:『即使即沒有像史詩般的大事,生活依然要過下去。』」至於古典中國文學《詩經》、《論語》、《道德經》及《莊子》等,張安平說,「不同於西方文明,中國文學是從《詩經》開始。《論語》則是故事、俗語和問題回答的合輯。老莊則是中國另一重要思想流派。」張安平表示,關於生命、宇宙或是神的本質等種種這些問題並沒有一個簡單的答案,「我們可以從世界各地文學所產生的許多觀點中,得到一些對生命中的見解、靈感或領悟;它會從不同的時代或不同的文明跟我們溝通。」張安平如此「說書」。
破億MIKIMOTO頂級珠寶限時登台!巴洛克珍珠逼真勾勒岩松瀑布,絕美演繹東瀛四季
奠定日本珠寶文化基石的MIKIMOTO,推出全新「The Japanese Sense of Beauty」系列頂級珠寶,精湛演繹四季流轉的詩意美景。值得一提的是,此系列海外巡迴更以台灣為首站,自12月3日至6日,於台北101頂級珠寶旗艦店中獨家展售,搶先盡覽大和風華的絕美藝術。全系列有許多以日本傳統文化與藝術為發想的精彩作品,包括:浮世繪、摺扇、青海波紋樣、江戶切子、十二單和服與繩結等;此外,更融合日本專屬的四季樣貌與季節花卉等,搭配各式珍稀寶石與珍珠,化作一件件生動作品,氣韻雅致美不勝收。日本名模富永愛,佩戴MIKIMOTO「The Japanese Sense of Beauty」頂級珠寶系列作品。(圖╱MIKIMOTO提供)於飛鳥時代傳入日本的「青海波紋」(Seigaiha)裝飾紋樣,具有感受寬闊大海惠益的幸福祝願,MIKIMOTO將圖案倒置創作出如拱門的放射狀層次,同時呈現宛如蕾絲布料般的外觀和現代感,運用水靈清透的水蛋白石、帕拉伊巴碧璽的夢幻色調,加上日本Akoya珍珠和白蝶貝母貝的溫潤光澤,賦予此件珠寶摩登韻味。MIKIMOTO「The Japanese Sense of Beauty」頂級珠寶系列,青海波紋造型蛋白石珍珠項鍊╱15,400,000元。(圖╱MIKIMOTO提供)細節十分精彩的「春之瀑布」造型胸針作品,創意取自「浮世繪」(ukiyo-e)中的瀑布景觀,以多種寶石呈現繪畫中的深淺光影與色調,並用鑽石代表瀑布產生的朦朧水氣,同時以漸變寶石微妙表現水瀑的流動感,展現春雪消融、蒼翠青松倚崖傍水的旖旎風光。MIKIMOTO「The Japanese Sense of Beauty」頂級珠寶系列,「春之瀑布」造型胸針╱8,990,000元。(圖╱MIKIMOTO提供)致敬日本美學文化的「繩結」造型珍珠項鍊,以K金展現繩結中的流程、以及與張力之間的微妙平衡,珍珠串鏈也宛如成為繩結的一部分,搭配藍寶石及鑽石,完整象徵了細水長流的緣分祝福。MIKIMOTO「The Japanese Sense of Beauty」頂級珠寶系列,「繩結」造型項鍊╱4,940,000元。(圖╱MIKIMOTO提供)工藝細緻精巧的「十二單衣」立體造型胸針,創意取自《源氏物語》繪卷作品,反映日本平安時代貴族女性的多層織物服飾,展現出和服所特有的花紋層疊優雅樣貌。夏之胸針以清新的綠色為主色調,藉由不同顏色的金屬與寶石,創造出服裝的層次感;鏤空的金雕工藝賦予作品布料般的輕盈感,而滾珠鑲邊的裝飾則用來呈現和服獨特布料。MIKIMOTO「The Japanese Sense of Beauty」頂級珠寶系列,「十二單衣」造型夏之胸針╱2,770,000元。(圖╱MIKIMOTO提供)摺扇是由日本人發明的文化代表物之一,諸如:歌舞伎、落語、茶道、服裝、武將指陣、甚至遊戲等傳統文化或表演,摺扇都是重要的道具。這件作品以「秋夜」為主題,和扇飛舞在萩花之間,顏色飽滿的黃金色南洋珍珠堪比明月,陪伴人們歡慶季節美好。MIKIMOTO「The Japanese Sense of Beauty」頂級珠寶系列,「秋夜花卉摺扇」造型胸針╱3,690,000元。(圖╱MIKIMOTO提供)於石縫中也可傲然生長的松樹,寓意四季長青、吉祥,MIKIMOTO以其靈感來自日本「層疊」(kengai)風格的「盆栽」(bonsai)藝術為靈感,採用不同色調的石榴石與貴橄欖石做出深淺色調,描繪松樹攀生在一顆巴洛克珍珠的岩壁邊緣,並以黃K金包鑲玫瑰式切割鑽石的金屬、以黑銠裝飾的金屬爪鑲嵌寶石等細節,生動表現松針刺葉輪廓,搭配飽滿黑漆製作的樹幹,讓攀石的松更具有生命力。MIKIMOTO「The Japanese Sense of Beauty」頂級珠寶系列,「松與石」造型胸針╱5,350,000元。(圖╱MIKIMOTO提供)
曹蘭定居台東近況曝光! 揭爆紅閃離演藝圈:存款只夠生活1年
曹蘭、何篤霖近日上衛視中文台《請問你是哪裡人》,一出場浩子就被曹蘭黑到發亮的健康膚色嚇到,還當場跟曹蘭比起手臂顏色,結果慘輸一個色階,讓浩子吃驚的說:「比外景人還要黑!」曹蘭表示在台東時很常去海邊玩,她覺得使用防曬乳會汙染海洋,所以都沒有用,她驕傲地說:「這是搬去台東一年半的成績」曹蘭透露會選擇搬去台東,是因為她跟先生原本住在台北老公寓的4樓,因為沒有電梯,每次出去遛狗,回家上樓3隻老狗總會因為後腿沒力摔倒個2、3次,後來有次去住朋友在台東開的民宿,住了3天2夜後夫妻倆就決定以後要搬到台東養老,於是把台北房子賣了,在台東買了個一分半的農地就此定居。曹蘭透露當年離開演藝圈全是為了一圓讀書夢。(圖/衛視中文台提供)當年曹蘭在大紅時離開演藝圈,她笑說不覺得自己有紅過,只是在工作很多時離開這一圈就為了完成自己唸書的夢想,本來想說去日本唸個2年語言學校,唸完就回台灣,沒想到越唸越有興趣,就在語言學校快讀完前,再考上日本專門學校,主修電視製作,就讀專門學校時,因為同學大部分都日本人,因為同學都是年輕人,長久相處下來覺得自己的日文變得太年輕人的口語,有點太隨便,所以又接著讀了四年的大學日文系,大學期間連研讀日本古文學「源氏物語」都是讀用毛筆字寫的古蹟版,日文程度之深。不包含SARS期間休學,她前前後後在日本10年左右,當初離開演藝圈時她的存款只夠在日本生活1年,所以在日本期間曹蘭只能靠打工賺自己的學費跟生活費,大二那年製作人王鈞去曹蘭打工的餐廳找她,看到她兩個膝蓋因為跪著擦地跟服務瘀青一大片,覺得她實在太辛苦了,問她要不要回台灣,曹蘭雖然必須向現實低頭但並不想放棄學業,王鈞也配合讓她週一到三上課,週四一早班機回來,週五、六錄節目,週日再飛回去日本,整整一年多讓她得以兼顧學業跟生活。
唐美雲睽違十年再展舞姿 《光華之君》疫情延宕終上場
唐美雲歌仔戲團新劇《光華之君》今於國家戲劇院彩排,此節目原定五月演出,但因新冠疫情影響,不得不把演出延後到十一月,對此變動,唐美雲除了感謝合作單位外,更感謝一路相挺的觀眾朋友,已經十多年沒有跳舞的唐美雲這次在劇中大展舞技,她笑說這一部戲每個演員好像在搭雲霄飛車,情緒轉換很快,「歌仔戲國寶」王金櫻更直接說,唐美雲根本在出考題,讓她角色要秒變臉,又哭又笑的。而小咪則表示很開心唐美雲讓讓她逆齡演出,「但內心戲非常多,尤其不能用太語言表達,只能用動作跟表情來做。」唐美雲(右)與林芳儀在劇中有許多對手戲。(攝影/林士傑)該劇延宕至今也影響歌仔戲團下半年的戲劇做品,唐美雲坦言:「因為大戲延宕,本來有巡迴演出,但因為疫情關係導致原本下半年的戲劇就先取消,專心在這一次的《光華之君》。」她也表示,「要感謝的就是始終一路陪伴著我們的觀眾朋友,『沒有演員不成戲,失去觀眾戲不成』,觀眾的支持與鼓勵是劇團前進的最佳動力,掌聲與歡呼是演員賣力的最大感動。」唐美雲(右)與林芳儀在劇中有許多對手戲。(攝影/林士傑)《光華之君》改編有「日本《紅樓夢》」之稱的文學經典《源氏物語》,這部著作凝聚著日本文化的精華,原著作者紫式部成書於日本平安時代,以優雅文筆創造一個絢麗非凡的文學世界,至今依然熠熠生輝,廣為流傳全世界。《源氏物語》之所以經典,在於紫式部以主角「光源氏」與其他各色女性的情感糾葛與一生起落,細膩展現世間有情眾生面臨的痛苦掙扎。唐美雲(右)與林芳儀在劇中有許多對手戲。(攝影/林士傑)唐美雲歌仔戲團合作多次的劇作家陳健星,每次撰寫劇本時,都會為每個演員量身設戲,以他們最能發揮的演技特質,深化每個角色塑造。他寫完大受歡迎的《螢姬物語》後,一直思考新的可能性,尋找更複雜豐富的角色發揮,陳健星說:「《源氏物語》中的光源氏是一個非常經典,人生脈絡也非常完整的角色,而在《光華之君》中由唐美雲詮釋的光華君,則必須要在劇本擷取的片段中,展現出角色四十多年人生積累的性格與內在特質,非得像唐美雲這樣有天賦又有才能的演員,才有辦法演繹出這樣深刻狀態,並呈現出全劇主題精隨。」唐美雲睽違十年在《光華之君》中挑戰跳舞。(攝影/林士傑)此外,唐美雲製作並主演的新潮流歌仔戲電視劇《孟婆客棧》目前如期進行後製中,她表示後製沒有想像那麼簡單,加上自己及團隊都太完美主義,大家都要做到最完美,但保證明年一定會讓大家看到《孟婆客棧》。 唐美雲、王金櫻、小咪、黃宇琳、李文勳、林芳儀、曾玫萍等人出席彩排演出。 (攝影/林士傑)