灰色暖心事1/只靠11個字 徵信社遠赴千里苦尋烈士遺孀
博哥曾虧本遠赴千里,到泰國找尋烈士遺孀與胞弟的下落。(示意圖/pixabay)
一般民眾或許不曉得,徵信社其實將近一半的業務都是尋人案件,許多客戶是帶著難以放下情感來找尋徵信社幫忙,也因此,不少案件背後就隱藏著相當動人的故事。《CTWANT》獨家訪問到徵信社老闆博哥(謝智博),博哥就分享一則讓他印象深刻的案件,當年他為了幫一名退役老兵,不惜成本遠赴千里前往他國,幾乎花光身上的旅費,就只是為了完成老兵掛在心中46年的願望。
博哥表示,他在因緣際會下認識一位從軍情局退役的老兵,這位老兵名叫張啟政,與同袍吳純斌都是隨著國民政府撤退來台,後來兩人一同在軍情局繼續服役。在民國52年(1963年),吳純斌接獲任務,奉命到中國從事敵後工作。吳純斌出發之前,留下一張紙條與三張照片給張啟政,請他幫忙尋找遺留在泰國當地的妻兒與胞弟。交代完畢後,吳純斌就出發執行任務,之後就再也沒有回到台灣。
在吳純斌殉職後,張啟政多年來一直將尋人的事情掛在心上,他不僅想盡辦法送吳純斌進入忠烈祠,自己也曾前往泰國尋找、刊登尋人啟事,也曾委託徵信社協助,但不僅沒有任何收穫,自己的薪資與退休金也被不良徵信社給榨乾殆盡。
「你知道嗎?張啟政來找我的時候,自己身上根本沒有多少錢!」博哥感嘆說道。
博哥表示,由於感恩這些軍人對國家與人民的付出,當時心裡就暗自決定絕對要想辦法找到吳純斌的遺孀。只是看到吳純斌遺留的紙條時,博哥也頭大了,因為紙條上只寫著「素版蓋前達叻內五○六號」,這文字看起來中文不中文、泰文不泰文,讓博哥也頓感棘手。
後來博哥回憶起過去與老兵的交流,曾經有老兵說過,「打仗時,軍人會用中文讀音的方式來記錄國外的地名」。於是博哥先找到擅長泰文的朋友,經過反覆推敲後,大概確定紙條上寫的「素版」有可能是指泰國的素攀府(Suphan buri,也稱作武里府),而「達叻」的發音則與泰文的「市場」發音相近。而博哥就憑藉著這些簡單的線索,出發前往泰國素攀府尋人。
博哥表示,由於自己對泰國國情不熟,到當地之後才知道「大街小巷都是市場」,根本很難判斷哪個是吳純斌遺孀的住處。無奈之下,他只能挨家挨戶地詢問,但花費大量時間所換得的,只有即將告罄的旅費,以及「一無所獲」。
最後博哥在當地意外認識一名吳姓華僑,吳姓華僑告訴他,自己不認識吳純斌,但推薦他去當地的中華會館詢問。沒想到,博哥真的從中華會館的人員,詢問到吳純斌胞弟吳淞勳的消息。
只是可惜的是,吳淞勳對博哥表示,吳純斌的兒子因為水土不服病逝,死亡時間就是吳純斌前往中國執行敵後任務的2年後。之後吳純斌的妻子為了生活而改嫁他人,但改嫁後沒多久也病逝。
雖然找尋到吳淞勳的時候,博哥激動到差點跪下,但聽聞到吳純斌妻兒的遭遇後,也是讓博哥與委託人張啟政感傷不已。但博哥表示,對張啟政而言,能獲知一個確定的消息,已經足以慰禱同袍在天之靈。
「這件事情,我覺得不是我厲害,而是老天爺讓我找到的!」博哥如是說道。